Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds blijven stijgen " (Nederlands → Frans) :

In absolute zin zal het energieverbruik echter nog steeds blijven stijgen.

Cependant, la consommation d'énergie va continuer d'augmenter en valeur absolue [26].


Sinds 1993, het jaar waarin de commissie verslagen is beginnen opstellen, is het totale aantal op enkele onbelangrijke variaties na steeds blijven stijgen.

Depuis 1993, année où la commission a commencé ses rapports, le nombre global d'IVG n'a fait qu'augmenter, moyennant quelques petites variations sans importance.


Anderzijds zal de vraag in de komende jaren om twee redenen blijven stijgen : ten eerste zal de dienstensector in een samenleving met steeds meer tweeverdieners en alleenstaande ouders de daarmee gepaard gaande problemen van combinatie van arbeid en gezin kunnen opvangen, en ten tweede zal de sector tegemoet kunnen komen aan de stijgende vraag naar persoonlijke bijstand die voortvloeit uit de vergrijzing van de bevolking.

D'autre part, la demande sera croissante dans les années à venir, et ce pour deux raisons: premièrement, dans une société où les deux partenaires d'un couple travaillent et où de plus en plus de personnes se retrouvent seules avec des enfants, le secteur des services permettra de répondre aux problèmes de combinaison entre vie privée et vie professionnelle; deuxièmement, ce secteur pourra répondre aux besoins croissants liés au vieillissement de la population.


Sinds de oprichting van het meldpunt in 2001 wordt jaarlijks een grote toename vastgesteld van het aantal meldingen (van 119 meldingen in het werkjaar 2001-2002 en 247 meldingen in het werkjaar 2002-2003, is dit aantal blijven stijgen tot 503 meldingen in het jaar 2009), wat te maken heeft met een steeds grotere bekendheid van het meldpunt, maar ook met een geleidelijke doorbreking van het taboe rond deze problematiek, en wat aangeeft dat de problematiek reëel is en blijft.

Depuis la création du point de contact en 2001, on constate que le nombre de signalements augmente fortement d'une année à l'autre : de 119 signalements pour l'exercice 2001-2002, l'on est passé à 247 pour l'exercice 2002-2003 et à 503 pour l'année 2009.


Sinds de oprichting van het meldpunt in 2001 wordt jaarlijks een grote toename vastgesteld van het aantal meldingen (van 119 meldingen in het werkjaar 2001-2002 en 247 meldingen in het werkjaar 2002-2003, is dit aantal blijven stijgen tot 503 meldingen in het jaar 2009), wat te maken heeft met een steeds grotere bekendheid van het meldpunt, maar ook met een geleidelijke doorbreking van het taboe rond deze problematiek, en wat aangeeft dat de problematiek reëel is en blijft.

Depuis la création du point de contact en 2001, on constate que le nombre de signalements augmente fortement d'une année à l'autre: de 119 signalements pour l'exercice 2001-2002, l'on est passé à 247 pour l'exercice 2002-2003 et à 503 pour l'année 2009.


overwegende dat de armoedecijfers sinds 2007 zijn blijven stijgen, zodat momenteel 24,2% van de EU-bevolking wordt bedreigd door armoede of sociale uitsluiting; overwegende dat de uitgaven voor sociale bescherming in bijna alle lidstaten zijn teruggebracht en overwegende dat het Comité voor sociale bescherming (SPC) ervoor waarschuwt dat steeds meer mensen worden geconfronteerd met het risico op inkomensarmoede, kinderarmoede, onvervulde medische behoeften, ernstige materiële ontbering en soc ...[+++]

considérant que les niveaux de pauvreté ont augmenté depuis 2007, de sorte que 24,2 % de la population de l'Union est actuellement menacée de pauvreté ou d'exclusion sociale; considérant que les dépenses en matière de protection sociale ont diminué dans la quasi-totalité des États membres et que le Comité de la protection sociale (CPS) signale qu'un nombre croissant de personnes sont menacées par la pauvreté monétaire, la pauvreté des enfants, l'absence de soins médicaux, le dénuement matériel sévère et l'exclusion sociale;


Q. overwegende dat de armoedecijfers sinds 2007 zijn blijven stijgen, zodat momenteel 24,2% van de EU-bevolking wordt bedreigd door armoede of sociale uitsluiting; overwegende dat de uitgaven voor sociale bescherming in bijna alle lidstaten zijn teruggebracht en overwegende dat het Comité voor sociale bescherming (SPC) ervoor waarschuwt dat steeds meer mensen worden geconfronteerd met het risico op inkomensarmoede, kinderarmoede, onvervulde medische behoeften, ernstige materiële ontbering en ...[+++]

Q. considérant que les niveaux de pauvreté ont augmenté depuis 2007, de sorte que 24,2 % de la population de l'Union est actuellement menacée de pauvreté ou d'exclusion sociale; considérant que les dépenses en matière de protection sociale ont diminué dans la quasi-totalité des États membres et que le Comité de la protection sociale (CPS) signale qu'un nombre croissant de personnes sont menacées par la pauvreté monétaire, la pauvreté des enfants, l'absence de soins médicaux, le dénuement matériel sévère et l'exclusion sociale;


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, volgens de nieuwste prognoses van de IAO en de OESO stijgt de werkloosheid in de geïndustrialiseerde landen nog steeds en zal deze zeker tot in 2011 blijven stijgen.

– (EN) Madame la Présidente, les dernières projections de l’OIT et de l’OCDE montrent que les taux de chômage dans les pays industrialisés continuent d’augmenter et qu’ils n’atteindront pas leur apogée avant 2011.


Kan de Commissie aangeven of ze bereid is de Habitat-Richtlijn (92/43/EEG) aan te passen als het gaat om het verbod om bepaalde stukken veenland in Ierland te gebruiken voor het steken van turf. De toelevering van energie wordt immers steeds problematischer, terwijl de kosten blijven stijgen.

La Commission pourrait-elle indiquer si elle est prête à réexaminer la directive sur les habitats (92/43/CEE), et plus particulièrement l'interdiction de tourbage sur certaines parties marécageuses d'Irlande, dans le contexte de la crise actuelle majeure et de plus en plus étendue liée à l'approvisionnement énergétique et au coût de l'énergie.


De accijnstarieven blijven maar stijgen – enerzijds vanwege de milieubelastingen, die vaak en bij ontstentenis van alternatieven, helemaal geen sturend effect hebben op milieugebied, maar eerlijk gezegd wel begrotingsmiddelen afromen, en anderzijds vanwege het feit dat BTW-tarieven voortdurend stijgen en in steeds meer landen het plafond van de overeengekomen marge bereiken.

Les accises augmentent encore davantage – d'une part, compte tenu des écotaxes, qui très souvent n'exercent aucun effet d'orientation écologique même en l'absence de solutions de remplacement, mais qui dilapident franchement les budgets, et d'autre part, compte tenu du fait que les taxes sur la valeur ajoutée augmentent constamment et atteignent bientôt la limite de la marge approuvée dans un nombre croissant de pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds blijven stijgen' ->

Date index: 2023-07-06
w