Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee redenen blijven " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds zal de vraag in de komende jaren om twee redenen blijven stijgen : ten eerste zal de dienstensector in een samenleving met steeds meer tweeverdieners en alleenstaande ouders de daarmee gepaard gaande problemen van combinatie van arbeid en gezin kunnen opvangen, en ten tweede zal de sector tegemoet kunnen komen aan de stijgende vraag naar persoonlijke bijstand die voortvloeit uit de vergrijzing van de bevolking.

D'autre part, la demande sera croissante dans les années à venir, et ce pour deux raisons: premièrement, dans une société où les deux partenaires d'un couple travaillent et où de plus en plus de personnes se retrouvent seules avec des enfants, le secteur des services permettra de répondre aux problèmes de combinaison entre vie privée et vie professionnelle; deuxièmement, ce secteur pourra répondre aux besoins croissants liés au vieillissement de la population.


Persoonlijk wenst de minister ten sterkste dat hierover zal blijven worden nagedacht, hoofdzakelijk om twee redenen :

Personnellement, le ministre souhaite vivement que les réflexions à ce sujet se poursuivent, essentiellement pour deux raisons :


Persoonlijk wenst de minister ten sterkste dat hierover zal blijven worden nagedacht, hoofdzakelijk om twee redenen :

Personnellement, le ministre souhaite vivement que les réflexions à ce sujet se poursuivent, essentiellement pour deux raisons :


Om al deze redenen is de cassatiebalie verheugd over het voorliggende wetsvoorstel, dat twee positieve punten bevat : enerzijds beantwoordt het aan de behoefte om het aantal advocaten dat gemachtigd is om de partijen voor het Hof in burgerlijke zaken te vertegenwoordigen, te vermeerderen, en anderzijds maakt het een zekere verjonging van de balie mogelijk, aangezien zeventigers werkzaam kunnen blijven, maar er voor elke advocaat die deze leeftijd berei ...[+++]

Pour l'ensemble de ces raisons, le barreau de cassation a accueilli favorablement la proposition de loi à l'examen, qui présente deux intérêts: d'une part, elle répond au souci d'augmenter le nombre des avocats habilités à représenter les parties devant la Cour en matière civile; d'autre part, elle permet un certain rajeunissement du barreau de cassation, puisque les septuagénaires pourront continuer à exercer mais que, pour chaque avocat atteignant cet âge, il sera possible de nommer un avocat sensiblement plus jeune.


In uitzonderlijke gevallen en om naar behoren gemotiveerde redenen kunnen de lidstaten evenwel gedurende een extra periode van drie jaar (die dus bovenop de genoemde periode van twee jaar voor sponsoring in het algemeen komt) toestemming blijven verlenen voor de bestaande sponsoring van op mondiaal niveau georganiseerde evenementen of activiteiten, op voorwaarde dat de aan die sponsoring bestede bedragen in de loop van de overgangs ...[+++]

Toutefois, dans des cas exceptionnels, et pour des raisons dûment justifiées, les États membres peuvent continuer à autoriser le parrainage existant d'événements ou activités organisés au niveau mondial pour une période additionnelle de trois ans (qui s'ajoute donc aux deux années mentionnées pour le parrainage en général), à condition que les montants consacrés à ce type de parrainage soient en diminution pendant la période de transition et que des mesures de limitation volontaire soient mises en place afin de réduire la visibilité de la publicité lors des événements concernés.


Dat verbod moet recht overeind blijven en wel om twee redenen.

Cette interdiction doit rester en place pour deux motifs.


Om deze twee redenen moet de Europese Unie het gebruik van dit instrument hernieuwen en de handel in dienst van de ontwikkeling en de mensenrechten blijven stellen.

Pour ces deux raisons, l’Union européenne doit revoir l’utilisation de cet instrument, qui met le commerce au service du développement et des droits de l’homme.


De Commissie moet echter verantwoordelijk handelen en het feit accepteren dat sommige lidstaten ook in de toekomst kernenergie willen blijven ontwikkelen, hoofdzakelijk om twee redenen.

Cependant, la Commission doit agir de manière responsable et accepter le fait que certains États membres souhaitent poursuivre le développement de l’énergie nucléaire, et ce pour deux raisons spécifiques.


Uw rapporteur is het niet eens met de koerswijziging die de Commissie tussen haar twee mededelingen heeft doorgevoerd en vindt dat de kinderen, vanaf de conceptie tot de adolescentie, in de maatregelen centraal moeten blijven staan. Dit moet minstens om twee goede redenen:

Le rapporteur ne partage pas le "changement de cap" établi par la Commission entre ses deux communications et estime que les enfants, depuis la conception jusqu'à l'adolescence, doivent rester au coeur du dispositif. Cela au moins pour deux bonnes raisons:


Het doet er geen goed aan om de bescherming van de biodiversiteit te onderwerpen aan de strikte beperkingen van de tweede pijler van het GLB (plattelandsontwikkeling) en meer concreet aan de landbouwmilieuprogramma's (bevordering van de extensieve landbouw, van de organische landbouw, instandhouding van autochtone rassen, bescherming van het natuurlijk habitat enz.) en wel om twee redenen: allereerst omdat aan de tweede pijler nog geen 10% van de landbouwbegroting wordt besteed en ten tweede omdat de landbouwmilieuprogramma's, hoewel ...[+++]

Dans ces conditions, ce serait une erreur de confiner la protection de la diversité biologique dans les limites strictes du second pilier de la PAC (développement rural) et plus concrètement dans les programmes agro-environnementaux (promotion de la culture extensive, et de l'agriculture organique, préservation des races autochtones, protection des habitats naturels, etc.), et ce, pour deux raisons: en premier lieu, parce que le second pilier représente à peine 10 % du budget agricole et en deuxième lieu, parce que les programmes agro-environnementaux, qui couvrent pourtant 20 % de la superficie agricole de l'UE, ont été appliqués de faç ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee redenen blijven' ->

Date index: 2022-10-06
w