Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen
Beleggingsinstelling met diverse deelfondsen
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Diverse gezondheidsaandoeningen behandelen
Diverse heftechnieken toepassen
Diverse industrieën
Diverse inkomsten
Diverse middelen
Dwangneurose
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paraplufonds
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «steeds diverser » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen | beleggingsinstelling met diverse deelfondsen | instelling voor collectieve belegging met diverse deelfondsen | paraplufonds

fonds d'investissement à compartiments multiples | organisme de placement collectif à compartiments multiples


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport






diverse heftechnieken toepassen

appliquer différentes techniques de levage


diverse gezondheidsaandoeningen behandelen

pouvoir intervenir pour divers états de santé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel het voedingsaanbod steeds diverser en overvloediger wordt, spitst het zich sterk toe op industriële producten met een hoog zout-, suiker- en/of vetgehalte.

L'offre alimentaire, si elle se diversifie et est plus abondante que jamais, s'oriente très largement vers des produits industriels à forte teneur en sel, en sucre et/ou en graisse.


Hoewel het voedingsaanbod steeds diverser en overvloediger wordt, spitst het zich sterk toe op industriële producten met een hoog zout-, suiker- en/of vetgehalte.

L'offre alimentaire, si elle se diversifie et est plus abondante que jamais, s'oriente très largement vers des produits industriels à forte teneur en sel, en sucre et/ou en graisse.


Het beleidsdocument "Naar een geïntegreerde aanpak van cultureel erfgoed voor Europa" stelt dat de sector voor een tweesprong staat, met lagere overheidsuitgaven, een dalende deelname aan traditionele culturele activiteiten en een steeds diverser wordend potentieel publiek, door verstedelijking, globalisering en technologische verandering.

Dans ce document de politique, intitulé «Vers une approche intégrée du patrimoine culturel européen», la Commission affirme que le secteur est à la «croisée des chemins» entre réduction des budgets publics, baisse de la participation aux activités culturelles traditionnelles et diversification des publics potentiels sur fond d'urbanisation, de mondialisation et d'évolution technologique.


Uit de rapporten blijkt dat de uitdagingen waarmee de partnerlanden te maken krijgen, steeds diverser worden.

Les rapports montrent que les difficultés rencontrées par les pays partenaires sont de plus en plus variées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maatregelen op het gebied van plattelandsontwikkeling kunnen ook de integratie van het duurzame gebruik van genetische hulpbronnen in de voedselketen bevorderen, met als gevolg meer toegevoegde waarde voor plattelandsgebieden en de agrovoedingssector naarmate de producten en markten steeds diverser worden.

Les mesures de développement rural peuvent également contribuer à intégrer l'utilisation durable des ressources génétiques agricoles dans la chaîne alimentaire, ce qui apportera plus de valeur ajoutée pour les zones rurales et le secteur agro-alimentaire, au fur et à mesure que les marchés et les produits se diversifieront.


Ook de trage rechtsbedeling is aan diverse omstandigheden te wijten : een gebrek aan middelen en mensen bij het personeel van justitie, maar tevens de groeiende complexiteit van de procedures en wetten, waardoor het steeds langer duurt en steeds moeilijker wordt om de geschillen in gereedheid te brengen.

Les lenteurs de la procédure, quant à elles, trouvent également leur origine dans des circonstances diverses : manque de moyens matériels et humains au sein du personnel de la justice, mais aussi complexité croissante des procédures et des lois qui rend de plus en plus longue et de plus en plus difficile la mise en état des affaires litigieuses.


Sindsdien werden diverse wetten en bepalingen ter bescherming van dieren steeds strikter, teneinde tegemoet te komen aan de evolutie van deze bescherming, die men steeds gerichter en efficiënter wil maken.

Depuis lors, diverses lois et dispositions protectrices à l'égard des animaux n'ont cessé d'être renforcées afin de répondre à l'évolution de cette protection que l'on veut toujours plus pointue et efficace.


Ook de trage rechtsbedeling is aan diverse omstandigheden te wijten : een gebrek aan middelen en mensen bij het personeel van justitie, maar tevens de groeiende complexiteit van de procedures en wetten, waardoor het steeds langer duurt en steeds moeilijker wordt om de geschillen in gereedheid te brengen.

Les lenteurs de la procédure, quant à elles, trouvent également leur origine dans des circonstances diverses : manque de moyens matériels et humains au sein du personnel de la justice, mais aussi complexité croissante des procédures et des lois qui rend de plus en plus longue et de plus en plus difficile la mise en état des affaires litigieuses.


Toch betreurt de Raad het dat er in de regio nog steeds diverse problemen voortbestaan.

Il a toutefois regretté que des problèmes plus ou moins graves subsistent dans la région.


17. elke lidstaat onderzoekt voor zichzelf of het opportuun is in zijn wetgeving gemakkelijker aanpasbare contractsoorten in te voeren om rekening te houden met steeds diverser wordende arbeidsvormen.

17. chaque Etat membre examinera de son côté l'opportunité d'introduire dans sa législation des types de contrats plus adaptables pour tenir compte du fait que l'emploi revêt des formes de plus en plus diverses.


w