Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds doorgaat erg zwak blijft " (Nederlands → Frans) :

De participatie van de Roma aan de arbeidsmarkt blijft erg zwak.

La participation des Roms au marché du travail reste très faible.


Als we de situatie in dat werelddeel in ogenschouw nemen, moeten we wel concluderen dat het democratiseringsproces, hoewel het in veel gebieden gelukkig in gang is gezet en nog steeds doorgaat, erg zwak blijft.

Lorsque l'on considère la situation de ce continent, il faut bien conclure que même si le processus de démocratisation a commencé dans de nombreuses régions et même s'il se poursuit, il reste extrêmement fragile.


34. benadrukt dat Albanië de acht verdragen over de fundamentele arbeidsrechten van de IAO heeft geratificeerd; is bezorgd over het feit dat er slechts beperkte vooruitgang is geboekt op het gebied van arbeidsrechten en vakbonden; verzoekt de regering de arbeids- en vakbondsrechten verder te versterken; dringt er bij de regering op aan de eerbiediging van de arbeidswetgeving te waarborgen, zowel in de private als de publieke sector, en om de sociale trialoog te verbeteren, met het oog op een grotere rol voor de vakbonden en bredere steun voor de uitvoering van de hervormingswetgeving; merkt tot zijn bezorgdheid op dat de dialoog is o ...[+++]

34. souligne que l'Albanie a ratifié les huit principales conventions de l'OIT relatives aux droits du travail; craint que seuls des progrès modestes n'aient été accomplis dans le domaine des droits professionnels et syndicaux; appelle le gouvernement à renforcer encore les droits du travail et des syndicats; exhorte le gouvernement à garantir le respect du droit du travail, aussi bien dans le secteur privé que public, et à améliorer le dialogue social tripartite afin de renforcer le rôle des syndicats et de bénéficier d'un appui plus large dans la mise en œuvre des réformes législatives; constate que le dialogue a été interrompu dep ...[+++]


Hoewel het herstel van de conjunctuur nu al 18 ononderbroken kwartalen duurt, blijft het onvolledig, met bijvoorbeeld nog steeds erg zwakke plekken in de arbeidsmarkt en een ongebruikelijk lage stijging van de lonen.

La reprise conjoncturelle est ininterrompue depuis maintenant 18 trimestres, mais elle demeure incomplète, comme en témoignent, par exemple, la sous-utilisation persistante de la main-d'œuvre et la croissance anormalement faible des salaires.


Ook Human Rights Watch (HRW) blijft er op wijzen dat de M23-rebellen gruwelijke misdaden (moord, verkrachting, gedwongen rekrutering, enz) tegen de lokale bevolking begaan, en dat de steun van Rwanda nog steeds doorgaat.

Human Rights Watch indique également que ceux-ci commettent des crimes atroces (meurtre, viol, recrutement de force, etc) à l'encontre de la population locale, toujours avec le soutien du Rwanda.


Rekening houdend dat de kostprijs van de dienstencheque voor de gebruiker is gestegen naar 7,50 euro, maar de nettokost voor de gebruiker nog steeds erg competitief blijft in vergelijking met het zwarte circuit.

Tenant compte du fait que le prix de revient du titre-service pour l'utilisateur est passé à 7,50 euros, mais que le coût net à charge de l'utilisateur reste encore très compétitif par rapport au circuit du travail au noir.


Rekening houdend dat de kostprijs van de dienstencheque voor de gebruiker is gestegen naar 7,50 euro, maar de nettokost voor de gebruiker nog steeds erg competitief blijft in vergelijking met het zwarte circuit.

Tenant compte du fait que le prix de revient du titre-service pour l'utilisateur est passé à 7,50 euros, mais que le coût net à charge de l'utilisateur reste encore très compétitif par rapport au circuit du travail au noir.


39. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de hervorming van de rechterlijke macht, maar verlangt dat meer inspanningen worden geleverd ter waarborging van de professionaliteit van rechters en openbaar aanklagers en van hun volledige politieke onafhankelijkheid en voor het aanpakken van corruptie in hun rangen; is in dit verband ingenomen met de actieve rol die het Constitutioneel Hof speelt bij het garanderen van de grondwettelijkheid van parlementaire processen en bij het scheppen van duidelijkheid over de functionele immuniteit; merkt op dat, ondanks de voortgang op bepaalde gebieden, het rechtsstelsel ...[+++]

39. se félicite des progrès enregistrés par la réforme de l'appareil judiciaire mais appelle à redoubler d'efforts pour assurer le professionnalisme des juges et des procureurs, garantir leur indépendance à l'égard de toute ingérence politique et lutter contre la corruption dans leurs rangs; salue à cet égard le rôle actif de la Cour constitutionnelle, qui garantit la constitutionnalité du processus parlementaire et clarifie le concept de l'immunité de fonction; constate, malgré les progrès accomplis dans certains domaines, que le système judiciaire du Kosovo reste peu performant et qu'il subsiste un arriéré important; souligne à cet égard la nécessité de poursuivre les réformes; souligne qu'il est de la plus haute importance, pour le b ...[+++]


35. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de hervorming van de rechterlijke macht, maar verlangt dat meer inspanningen worden geleverd ter waarborging van de professionaliteit van rechters en openbaar aanklagers en van hun volledige politieke onafhankelijkheid en voor het aanpakken van corruptie in hun rangen; is in dit verband ingenomen met de actieve rol die het Constitutioneel Hof speelt bij het garanderen van de grondwettelijkheid van parlementaire processen en bij het scheppen van duidelijkheid over de functionele immuniteit; merkt op dat, ondanks de voortgang op bepaalde gebieden, het rechtsstelsel ...[+++]

35. se félicite des progrès enregistrés par la réforme de l'appareil judiciaire mais appelle à redoubler d'efforts pour assurer le professionnalisme des juges et des procureurs, garantir leur indépendance à l'égard de toute ingérence politique et lutter contre la corruption dans leurs rangs; salue à cet égard le rôle actif de la Cour constitutionnelle, qui garantit la constitutionnalité du processus parlementaire et clarifie le concept de l'immunité de fonction; constate, malgré les progrès accomplis dans certains domaines, que le système judiciaire du Kosovo reste peu performant et qu'il subsiste un arriéré important; souligne à cet égard la nécessité de poursuivre les réformes; souligne qu'il est de la plus haute importance, pour le b ...[+++]


Het blijft nog steeds onbegrijpelijk dat de EU voorwaarden stelt aan het herstel van de betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit en hervatting van de financiële steun, zoals "de verplichting om geen geweld te gebruiken" - terwijl juist Israël met militair geweld Palestijnse gebieden bezet en de Palestijnse bevolking onderdrukt - , de "erkenning van Israël" - terwijl het in feite Israël is dat het recht van het Palestijnse volk op een zelfstandige en onafhankelijke staat niet erkent - en "eerbiediging van eerder gesloten verdragen en verplichtingen, waaronder de routekaart" - terwijl het juist I ...[+++]

Il est incompréhensible qu’à ce jour l’UE pose comme conditions au rétablissement des relations avec l’Autorité palestinienne - y compris la reprise de l’aide financière - un «engagement de non-violence», alors que c’est Israël qui occupe militairement les territoires palestiniens et réprime la population palestinienne, la «reconnaissance d’Israël», alors que c’est Israël qui, de fait, ne reconnaît pas le droit du peuple palestinien à un État souverain et indépendant, et le «respect des accords et obligations antérieurs, y compris la Feuille de route», alors que c’est Israël qui ne respecte pas les résolutions des Nations unies, les acco ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds doorgaat erg zwak blijft' ->

Date index: 2023-07-04
w