Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds gelden werden » (Néerlandais → Français) :

De wet van 19 december 1997 wijzigde de wet van 21 maart 1991, onder meer door de invoeging van artikel 43bis, waarin de bevoegdheden van de ombudsdienst voor telecommunicatie werden vastgelegd, zoals ze nu nog steeds gelden.

La loi du 19 décembre 1997 a modifié la loi du 21 mars 1991, notamment en y insérant un article 43bis définissant les compétences du service de médiation pour les télécommunications, lesquelles sont restées inchangées à ce jour.


De wet van 19 december 1997 wijzigde de wet van 21 maart 1991, onder meer door de invoeging van artikel 43bis, waarin de bevoegdheden van de ombudsdienst voor telecommunicatie werden vastgelegd, zoals ze nu nog steeds gelden.

La loi du 19 décembre 1997 a modifié la loi du 21 mars 1991, notamment en y insérant un article 43bis définissant les compétences du service de médiation pour les télécommunications, lesquelles sont restées inchangées à ce jour.


In 2007 werden de ontbrekende rekeningen over gelden ingediend bij het Rekenhof maar op 15 oktober 2008 waren drie eindrekeningen over geldvoorschotten nog steeds niet overgelegd.

Les comptes en deniers manquants ont été transmis à la Cour en 2007, mais, au 15 octobre 2008, trois comptes de fin de gestion de comptables d’avances de fonds n’avaient toujours pas été transmis.


De Commissie vroeg Griekenland om na te gaan welke machtigingen die Griekenland zonder uitdrukkelijke beperking in de tijd werden verleend, nog steeds nodig waren en om de Commissie hieromtrent uitsluitsel te geven. Griekenland heeft bevestigd dat twee machtigingen om gebruik te maken van ramingen voor de in bijlage X, deel B, punten 2 en 8, van Richtlijn 2006/112/EG vermelde handelingen niet langer gelden.

La Commission a invité la Grèce à vérifier si les autorisations lui ayant été accordées sans échéance explicite étaient encore nécessaires, et à informer la Commission à cet égard; la Grèce a confirmé que deux autorisations d’utiliser des estimations approximatives pour les opérations visées aux points 2) et 8) de l’annexe X, partie B, de la directive 2006/112/CE ne seraient plus applicables.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Alle beschikbare middelen werden ingezet, waarbij steeds werd gewaakt over de veiligheid van zowel personen als gelden.

Toutes les capacités disponibles ont été mobilisées, en prenant soin d'assurer à tout moment la sécurité des personnes et des biens.


De tarieven die in het koninklijk besluit staan en vandaag nog steeds gelden, werden blijkbaar vastgelegd op een relatief forfaitaire basis die niet noodzakelijk met de reële kosten overeenstemt.

Les tarifs mentionnés dans l'arrêté royal, qui sont toujours d'application aujourd'hui, ont apparemment été fixés sur une base relativement forfaitaire ne correspondant pas nécessairement aux coûts réels.


Ik wou de heer Verhofstadt vragen of hij zich wel op dezelfde golflengte bevindt als de minister van Mobiliteit die gisteren in de Kamercommissie Infrastructuur verklaarde dat de instructies die op 16 oktober 2003 aan Belgocontrol werden gegeven nog steeds gelden.

Je voulais demander à ce dernier s'il est sur la même longueur d'ondes que son ministre de la Mobilité qui a déclaré, hier, en commission de l'infrastructure de la Chambre, que les instructions données à Belgocontrol, le 16 octobre 2003, sont toujours maintenues.


Dit is in het verleden trouwens ook steeds de Belgische positie geweest bij internationale onderhandelingen, met name op het niveau van de Europese Unie. 3. Over de gassen waarvoor de reductie van 15 % zou gelden: In paragraaf 7 van de conclusies van de Raad wordt verduidelijkt welke gassen werden opgenomen in de voorgestelde reductiedoelstelling van - 15 %.

La position belge a du reste toujours été celle-là dans le passé lors de négociations internationales, notamment au niveau de l'Union européenne. 3. Au sujet des gaz auxquels s'appliquerait la réduction de 15 %: Le paragraphe 7 des conclusions du Conseil énumère les gaz concernés par la proposition de réduction de 15 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds gelden werden' ->

Date index: 2021-11-13
w