Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds kunnen gebeuren » (Néerlandais → Français) :

De toetsing aan bepalingen van internationaal recht waarbij burgerlijke en politieke rechten gewaarborgd worden, zal dus nog steeds kunnen gebeuren door andere rechtscolleges dan het Arbitragehof.

D'autres juridictions que la Cour d'arbitrage pourront par conséquent toujours contrôler la conformité à des dispositions de droit international garantissant certains droits civils et politiques.


2. Bpost heeft twee bijkomende maatregelen genomen om identiteitsfraude te voorkomen: - betalingen zullen enkel nog via overschrijving kunnen gebeuren en niet langer met cash geld (aan het loket), waardoor er steeds een spoor is; - de gegevens van elke gedupeerde zullen worden opgenomen in een wekelijkse rapportering om verdere fraudepogingen te detecteren.

2. Bpost a pris deux mesures supplémentaires pour prévenir la fraude à l'identité: - les paiements ne pourront plus être effectués que par virement et non plus en liquide (au guichet), de sorte qu'il y en ait toujours une trace; - les données de chaque personne victime de fraude seront incluses dans un reporting hebdomadaire en vue d'aider à déceler d'autres tentatives de fraude.


De betrokken bedrijven stellen bovendien grote vraagtekens bij de doeltreffendheid van de nieuwe reglementering : steeds meer frankeermachines zijn immers elektronisch, en fraude zou bij dit soort machines enkel kunnen gebeuren met externe hulp (bij De Post of bij Alcatel).

Les entreprises en question s'interrogent d'ailleurs sur l'efficacité de la nouvelle réglementation : en effet, de plus en plus de machines à affranchir sont électroniques, et il serait possible de frauder en moyen de telles machines, que grâce à une aide extérieure (venant de La Poste ou d'Alcatel).


De waarde van de waarborgen, na toepassing van een marge voor eventuele waardeverminderingen, de zogenaamde “haircut”, dekt steeds de totale marktwaarde van de uitleningen in goud, rekening houdend met marge-opvragingen die kunnen gebeuren.

La valeur des garanties, après application d'une marge pour d’éventuelles pertes de valeur (ou décotes), couvre toujours la valeur de marché totale des prêts en or, compte tenu des appels de marge qui peuvent se produire.


5) Ook bij de nieuwe DNA-wet zou de magistraat nog steeds kunnen beslissen of een analyse al dan niet moet gebeuren.

5) En vertu de la nouvelle loi relative à l'ADN, les magistrats peuvent encore toujours décider si une analyse doit ou non être réalisée.


Het is zo dat bepaalde processen in verband met de verwerking van vaststellingen kunnen geoptimaliseerd worden, maar dat het opstellen van processen-verbaal en OI's (onmiddellijke inning) met alle bijhorende administratie, nog steeds op manuele manier dient te gebeuren en ook niet volledig kan geautomatiseerd worden.

Il se fait que certains processus liés au traitement des constatations peuvent être optimalisés, mais que l'établissement de procès-verbaux et PI (perception immédiate), avec toute l'administration y afférente, doit encore et toujours s'effectuer de manière manuelle et ne peut pas non plus être complètement automatisé.


Dit is niet verwonderlijk daar we in een maatschappij leven waarin steeds meer van de handelingen online gebeuren. Naast tal van voordelen kunnen er zich echter, net zoals bij manuele aankopen, problemen voordoen bij aankopen via het internet.

A côté des nombreux avantages qu'ils offrent, les achats sur internet peuvent donner lieu à des problèmes, comme les achats manuels du reste.


Desalniettemin heeft deze schipbreuk ons eraan herinnerd dat zeevervoer gevaarlijk kan zijn en dat dergelijke ongelukken nog steeds kunnen gebeuren, ondanks de talrijke maatregelen die de Europese Unie de laatste paar decennia heeft genomen.

Néanmoins, ce naufrage nous a rappelé que le transport maritime pouvait être dangereux et que de tels accidents pouvaient encore se produire malgré les nombreuses initiatives entreprises par l'Union européenne dans les dernières décennies.


Er dient desalniettemin benadrukt te worden dat het hier zeker een onderschatting betreft van het reële aantal rechtspersonen dat sedert 1999 voor de strafrechter diende te verschijnen, dit enerzijds omdat — als gevolg van het feit dat het informaticasysteem niet aangepast werd ten gevolge van de wet van 4 mei 1999 — de registratierichtlijn betrekking heeft op een vrij veld (waarbij er steeds tikfouten kunnen gebeuren), anderzijds omdat de richtlijn mogelijks niet voldoende opgevolgd werd of omdat het administratief personeel niet over voldoende informatie beschikt om de vereiste registraties te kunnen ...[+++]

Il faut néanmoins souligner qu'il s'agit certainement d'une sous-estimation du nombre réel de personnes morales qui ont dû comparaître devant un juge pénal depuis 1999, d'une part parce que, étant donné le fait que le système informatique n'a pas été adapté suite à la loi du 4 mai 1999, la ligne d'enregistrement porte sur un champ libre (dans lequel il peut toujours y avoir des fautes de frappe), et, d'autre part, parce que la directive n'a peut-être pas été suffisamment suivie ou parce que le personnel administratif ne dispose pas d'informations suffisantes pour pouvoir effectuer les enregistrements exigés (par exemple parce que la form ...[+++]


Kortom, ik zou zeggen dat als zulke moeilijkheden zich voordoen - en dat zou in de toekomst ongetwijfeld kunnen gebeuren - zij vast en zeker minder ernstig zullen zijn dan de theoretische problemen waarop door onderzoekers van de monetaire unie wordt gewezen. Ik denk dus - en dat is ook onze ervaring tot nog toe - dat wij zullen zien dat het economisch beleid van de lidstaten steeds minder uiteen zal lopen. Daarnaast hebben wij, in begrotingstermen, een marge gecreëerd waardoor we moeilijkheden gemakkelijker het h ...[+++]

En définitive, je vous dirais que, évidemment, ces difficultés qui surgissent - qui peuvent sans nul doute apparaître à l'avenir - seront certainement beaucoup moins importantes que celles avancées théoriquement par les spécialistes des unions monétaires, dans la mesure où - et c'est l'expérience que nous en avons jusqu'à aujourd'hui - nous assistons à un rapprochement des situations des politiques économiques des pays et nous avons créé une marge, en termes budgétaires, nous permettant de faire face aux difficultés avec moins de problèmes que par le passé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds kunnen gebeuren' ->

Date index: 2022-03-07
w