Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds meer concrete " (Nederlands → Frans) :

Er bestaan nog steeds problemen, maar er zijn concrete verbeteringen: er nemen nu meer Romakinderen deel aan voorschools onderwijs, er worden steeds meer mentorprogramma's opgezet om de Roma aan een baan te helpen en er vindt meer bemiddeling plaats om de kloof tussen de Roma en andere gemeenschappen te dichten wat huisvesting en toegang tot gezondheidszorg betreft.

Si des problèmes subsistent, les progrès sont visibles: le nombre d’enfants roms suivant un enseignement préscolaire a augmenté, les programmes d’accompagnement visant à aider les Roms à trouver du travail sont de plus en plus nombreux, ainsi que les programmes de médiation pour combler l’écart qui sépare les Roms et les non-Roms en matière de logement et d’accès aux soins de santé.


De steller van het ontwerp wordt erop gewezen dat de concrete tenuitvoerlegging van die mogelijkheid steeds verenigbaar moet zijn met het vermoeden van onschuld dat onder meer is gewaarborgd bij artikel 6, § 2, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (11) 3. In de Franse tekst van de tweede zin van paragraaf 5 moet het woord "passé" worden vervangen door het woord "coulé".

L'attention de l'auteur du projet est attirée sur la nécessité que la mise en oeuvre concrète de cette possibilité demeure compatible avec la présomption d'innocence garantie, notamment, par l'article 6, § 2, de la Convention européenne des droits de l'homme (11). 3. Dans la version française du paragraphe 5, seconde phrase, le mot « passé » sera remplacé par le mot « coulé ».


In de loop van de meer recente jaren bleek dit cijfer steeds vrij stabiel tussen 12,5 en 13 jaar, alhoewel concrete cijfers mij ontbreken.

Il semble qu'au cours des années plus récentes, ce chiffre soit resté relativement stable entre 12,5 et 13 ans, bien que des chiffres concrets fassent défaut.


2. vraagt dat de EU in haar begroting ruimte voorziet voor initiatieven die beogen rampen te voorkomen, erop te anticiperen, er zich op voor te bereiden en er zo snel mogelijk op te reageren, alsook dat ze de obstakels wegneemt die een vlotte activering van ontwikkelingshulp in crisissituaties verhinderen; betreurt dat nog steeds weinig concrete vorderingen gemaakt zijn op het gebied van de samenhang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling, ondanks de vele politieke initiatieven die de laatste jaren zijn genomen; vraagt daarom dat meer middelen worden ing ...[+++]

2. demande à ce que le budget de l'UE soutienne des actions visant à anticiper les catastrophes, à s'y préparer, à les prévenir et à y réagir plus rapidement ainsi qu'à permettre de lancer de manière plus souple des actions de développement pour sortir des situations de crise; regrette que les progrès concrets dans le domaine du lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement soient toujours limités malgré la multiplication des engagements politiques au cours de ces dernières années; demande ainsi que davantage de moyens soient déployés et qu'ils soient mieux gérés, afin d'assurer la continuité de l'aide lors des pha ...[+++]


Europa wordt voor de burgers steeds concreter en dit niet alleen wegens de komst van die euro en de voltooiing van de interne markt, maar ook dankzij een beter gecoördineerd sociaal beleid en de gezamenlijke inspanningen op het gebied van de strijd voor meer werkgelegenheid.

L'Europe devient de plus en plus concrète pour les citoyens grâce à l'achèvement du marché intérieur et l'introduction de l'euro, mais aussi grâce à une politique sociale plus coordonnée et aux efforts conjoints au niveau de la lutte pour l'emploi.


Momenteel betreft het bijgevolg nog steeds niet meer dan een project, waarbij er nog niet beslist werd of SABAM op Congolees grondgebied rechtstreeks of onrechtstreeks concrete initiatieven zal ondernemen.

Par conséquent, il ne s’agit encore à l’heure actuelle que d’un projet, et il n’a pas encore été décidé si la SABAM prendrait directement ou indirectement des initiatives concrètes sur le territoire congolais.


Meer inlichtingen met betrekking tot de concrete en praktische uitwerking van die verplichting kunnen steeds worden bekomen bij de diensten en de contactpersonen vermeld in de genoemde brieven, op de website van mijn departement in de FAQ’s met betrekking tot INTERVAT, de toepassing via dewelke de elektronische indiening gebeurt, per e-mail via het speciaal voor INTERVAT aangemaakte e-mailadres of op het speciaal daartoe bestemde telefoonnummer.

De plus amples informations concernant le fonctionnement concret et pratique de cette obligation peuvent toujours être obtenues auprès des services et des personnes de contact mentionnés dans la lettre précitée, sur le site web de mon département dans les FAQS se rapportant à INTERVAT, l’application par laquelle le dépôt électronique se déroule par courriel via l’adresse dédiée à INTERVAT ou auprès du numéro de téléphone spécifiquement destiné à cette fin.


Wij hopen daarom dat er steeds meer concrete en praktische acties zullen volgen naar aanleiding van deze ontwerpbeginselverklaring.

Nous espérons donc que des actes encore plus concrets, pratiques, découleront de la déclaration de principe.


Aan de verlenging is de voorwaarde verbonden dat de luchtvaartmaatschappijen die aan de conferenties deelnemen, concrete gegevens verzamelen over het feitelijke gebruik va de overeengekomen tarieven teneinde na te gaan in hoeverre dergelijke prijsafspraken nog zinvol zijn op een markt die steeds meer beheerst wordt door mondiale allianties van luchtvaartmaatschappijen.

Le renouvellement est soumis à l'obligation pour les transporteurs aériens participant aux conférences de recueillir des données concrètes sur l'utilisation effective des tarifs convenus afin de déterminer dans quelle mesure les accords de fixation des prix se justifient encore dans un marché de plus en plus dominé par les alliances mondiales entre compagnies aériennes.


De vrijwillig samenwerkende EU-lidstaten erkennen de centrale rol van de politie bij internationale crisisbeheersingsoperaties en geven er zich rekenschap van dat er steeds meer behoefte zal zijn aan de inzet van politiefunctionarissen bij dergelijke acties. Zij hebben derhalve concrete doelstellingen vastgesteld voor de totale vermogens van de EU, de snelle inzetbaarheid en de verhoging van de normen voor internationale politieopdrachten.

Reconnaissant le rôle central que joue la police dans les opérations de gestion des crises internationales et la nécessité croissante d'affecter des policiers à ces opérations, les États membres de l'UE, coopérant volontairement, se sont fixé des objectifs concrets en matière de capacités globales de l'UE, de capacité de déploiement rapide et de relèvement des normes relatives aux missions de police internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds meer concrete' ->

Date index: 2023-10-07
w