Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds meer onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

De bestrijding van de klimaatverandering heeft binnen de biregionale betrekkingen steeds meer aan belang gewonnen en was een van de voornaamste onderwerpen van de top van Lima.

La lutte contre le changement climatique, question qui empreint de plus en plus les relations birégionales, figurait parmi les grands sujets abordés au sommet de Lima.


Waren er in het verleden alleen normen voor producten, vandaag de dag zijn er ook steeds meer proces- en productienormen, die een breed scala van onderwerpen betreffen.

Jusqu’à présent, les normes se limitaient aux produits mais, à l’heure actuelle, elles concernent de plus en plus les processus et les modes de production et couvrent un large éventail d’aspects.


De categorieën van beslissingen waarvoor een speciale meerderheid vereist is, zijn echter mettertijd toegenomen, zodat de Verenigde Staten bij steeds meer onderwerpen een vetorecht hebben.

Au fil des ans, cependant, les catégories de décisions requérant la majorité spéciale n'ont cessé d'augmenter de même que parallèlement les décisions sujettes au veto des États-Unis.


Hoewel de bedrijven die mineralen en metalen gebruiken steeds meer onder druk worden gezet om zich te onderwerpen aan een zorgvuldigheidsprocedure, zijn er maar weinige die er zich effectief naar schikken.

Bien que les entreprises qui utilisent des minerais et des métaux soient en butte à des pressions croissantes pour se soumettre à une procédure de diligence raisonnable, peu d'entre-elles s'y plient réellement.


Sinds de hervorming van 1993 erkende men steeds meer de toegevoegde waarde van de Senaat omdat de Senaat de te behandelen onderwerpen goed uitkoos.

Depuis la réforme de 1993, il y a eu une véritable reconnaissance de la valeur ajoutée du Sénat toutes les fois où il choisissait bien les sujets qu'il était amené à traiter.


Deze bedrijven nemen steeds meer de vorm aan van traditionele financiële dienstverleners en het zou dan ook logisch zijn om hen aan dezelfde wettelijke verplichtingen te onderwerpen.

Ces entreprises prennent de plus en plus la forme de prestataires de services financiers traditionnels et il serait donc logique de les soumettre aux mêmes obligations légales.


Indien het materiaal of voorwerp bestemd is om met levensmiddelen in contact te komen onder omstandigheden waarbij het achtereenvolgens aan twee of meer combinaties van tijden en temperaturen wordt blootgesteld, wordt de migratietest uitgevoerd door het monster achtereenvolgens te onderwerpen aan alle ongunstigste te verwachten omstandigheden die relevant zijn, steeds met één en dezelfde hoeveelheid levensmiddelsimulant.

Si le matériau ou l'objet est destiné à une application de contact avec des denrées alimentaires où il est soumis successivement à une combinaison d'au moins deux durées et températures, l'essai de migration est effectué en soumettant l'échantillon successivement à toutes les pires conditions prévisibles et en utilisant la même portion de simulant.


Bovendien vormt de selectie van de aan controle te onderwerpen producten een grote uitdaging voor de regelingen. Dit komt door de snelle innovatie en de uitbreiding van de sector producten en technologieën voor tweeërlei gebruik, die verband houdt met de veranderingen in de defensiestrategieën en het feit dat steeds meer een beroep wordt gedaan op nieuwe technologieën.

En outre, compte tenu du rythme soutenu de l’innovation et de l’expansion du secteur double usage, laquelle s’explique également par un changement dans les stratégies de défense et par un recours croissant aux nouvelles technologies, les régimes doivent relever des défis importants dans leurs activités de sélection des biens devant être soumis aux contrôles.


De EU-statistici moeten daarom opnieuw nadenken over de procedures die worden gebruikt voor het verzamelen van gegevens en voor het samenstellen van statistieken over steeds meer onderwerpen.

Les statisticiens officiels européens doivent, par conséquent, réexaminer les procédures employées actuellement pour collecter et établir des statistiques sur un éventail de plus en plus large de phénomènes.


Sedert de Conventie die aan het verdrag van Lissabon voorafging willen steeds meer lidstaten systematisch en over alle onderwerpen de nationale parlementen weer aan bod laten komen in het Europese debat.

Par ailleurs, depuis la Convention qui a précédé le Traité de Lisbonne, de plus en plus d'États membres veulent réintroduire, de manière systématique et sur tous les sujets, les parlements nationaux dans le débat européen.


w