Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds onaanvaardbaar hoog " (Nederlands → Frans) :

Toch zijn het aantal verkeersongevallen en het aantal slachtoffers daarbij in de Europese Unie nog steeds onaanvaardbaar hoog.

Le nombre d'accidents de la route et le nombre de victimes de la route dans l'Union européenne reste cependant inacceptable.


F. overwegende dat de veiligheidsgegevens, voor wat betreft de kwaliteit en volledigheid, nog steeds verbetering behoeven, en overwegende dat het aandeel van niet-gerubriceerde voorvallen nog steeds onaanvaardbaar hoog is;

F. considérant qu'il est nécessaire de continuer à améliorer la qualité et l'exhaustivité des données de sécurité, et que le nombre élevé d'incidents non classifiés demeure inacceptable;


De werkloosheid — vooral de jeugdwerkloosheid en de langdurige werkloosheid — is echter nog steeds onaanvaardbaar hoog en, volgens een nieuw scorebord van werkgelegenheids- en sociale indicatoren dat voor het eerst in het verslag is opgenomen hebben zich in de lidstaten, met name in de eurozone, aanhoudende verschillen in werkloosheid, jeugdwerkloosheid, inkomens van de huishoudens, ongelijkheid en armoede opgebouwd.

Le taux de chômage reste néanmoins à un niveau inacceptable - tout particulièrement chez les jeunes et les chômeurs de longue durée - et, selon les données présentées dans un nouveau tableau de bord d'indicateurs sociaux et relatifs à l'emploi inclus dans le rapport pour la première fois, des écarts persistants en matière de taux de chômage, de chômage des jeunes, de revenu des ménages, d'inégalité et de pauvreté se sont accumulés entre les États membres, tout particulièrement au sein de la zone euro.


22. benadrukt dat fouten moeten worden onderscheiden van fraude en is van mening dat fouten in veruit de meeste gevallen voortkomen uit herstelbare administratieve fouten die met name verband houden met de complexiteit van de regels van de Unie en de lidstaten; herinnert de Commissie er echter aan dat het huidige foutenpercentage nog steeds onaanvaardbaar hoog is, en dat het Parlement een nultolerantiestandpunt hanteert ten aanzien van fouten;

22. souligne que les erreurs doivent être distinguées des fraudes et estime que, dans la grande majorité des cas, les erreurs découlent d'erreurs administratives liées le plus souvent à la complexité des règles de l'Union et des règles nationales, qui peuvent être corrigées; rappelle toutefois à la Commission que le taux d'erreur reste trop élevé et que le Parlement a opté pour une «tolérance zéro» en ce qui concerne les erreurs;


Maar het aantal doden en gewonden op onze wegen is nog steeds onaanvaardbaar hoog.

Mais le nombre de tués et de blessés sur nos routes reste inacceptable.


Ondanks de tenuitvoerlegging van beleidsmaatregelen inzake gezondheid op zowel communautair als nationaal niveau, is het peil van die schade, vooral onder jongeren, in het wegverkeer en op het werk echter nog steeds onaanvaardbaar hoog.

Malgré la mise en œuvre de politiques de santé, tant au niveau communautaire que national, l'ampleur des dommages, en particulier parmi les jeunes, sur les routes et sur le lieu de travail, reste inacceptable dans tous les États membres.


Toch zijn het aantal verkeersongevallen en het aantal slachtoffers daarbij in de Europese Unie nog steeds onaanvaardbaar hoog.

Le nombre d'accidents de la route et le nombre de victimes de la route dans l'Union européenne reste cependant inacceptable.


8. is van oordeel dat de werkloosheid in Europa nog steeds onaanvaardbaar hoog is en de sociale cohesie ondermijnt; merkt op dat met name de werkloosheid op lange termijn in velerlei opzicht ten grondslag ligt aan de armoede in de Unie; onderstreept evenwel dat het steeds grotere aantal "werkende armen" een extra uitdaging is voor het Europees sociaal model en verzoekt de Europese Raad van Stockholm derhalve ter bestrijding van deze verschijnselen een goed gecoördineerde combinatie van beleidsmaatregelen op gang te brengen en daarbij duidelijk de verantwoordelijkheden en doelstellingen te definiëren; is van mening dat een vermindering ...[+++]

8. considère que le niveau du chômage en Europe reste inacceptable et qu'il sape la cohésion sociale; constate que le chômage de longue durée, en particulier, est la cause sous‑jacente d'une grande partie de la pauvreté dans l'Union; souligne cependant aussi que le nombre croissant de "travailleurs pauvres" met en cause le modèle social européen; demande donc au Conseil européen de Stockholm de lancer une action coordonnée, comportant une combinaison appropriée de mesures visant à combattre ces phénomènes, tout en fixant des responsabilités et des objectifs clairs; est convaincu qu'une réduction de la durée moyenne du travail, inclua ...[+++]


De werkloosheid is nog steeds onaanvaardbaar hoog en zal door de economische groei alleen niet voldoende worden teruggebracht.

Le chômage se situe toujours à un niveau inacceptable et la seule croissance économique ne permettra pas de le réduire suffisamment.


Het lid van de Commissie heeft vervolgens twee onderwerpen toegelicht die maatregelen van de Lid-Staten vereisen: - de werkloosheid blijft onaanvaardbaar hoog. Hoewel de heer de Silguy zich verheugde op het vooruitzicht dat netto 3 miljoen banen zouden worden geschapen, wees hij erop dat de diensten van de Commissie nog steeds een zeer hoge werkloosheid voorzien.

Le Commissaire a ensuite développé deux thèmes qui nécessitent une action des Etats membres : - le chômage devrait rester à un niveau inacceptable. Tout en se félicitant de la perspective de la création nette de 3 millions d'emplois, le Commissaire a noté que les services de la Commission prévoient toujours un chômage très élevé.


w