Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeg het marktaandeel gedurende dezelfde perioden » (Néerlandais → Français) :

[14] Het totale percentage van de bevolking in de leeftijd van 25-64 jaar dat deelneemt aan onderwijs en scholing nam toe van 5,7 % in 1995 tot 8,2 % in 2000 en het percentage leerlingen dat tenminste de middelbare school afsluit met een diploma steeg gedurende dezelfde periode van 52 % tot 60,3 %.

[14] Le taux de participation global de la population de 25-64 ans à l'éducation ou la formation est passé de 5,7% en 1995 à 8,4 % en 2000 et celui des personnes ayant au moins une qualification au niveau secondaire supérieur a progressé de 52% à 60,3 % sur la même période.


­ het prijsniveau voor de invoer in de Gemeenschap moet ten minste 85 % bedragen van het communautaire prijsniveau voor dezelfde producten gedurende dezelfde perioden;

­ le niveau des prix des importations dans la Communauté doit être au moins égal à 85 % du niveau des prix de la Communauté pour les mêmes produits au cours des mêmes périodes,


Ter vergelijking, in dezelfde periode steeg het marktaandeel van China van 35,5 % naar 46,8 % (+32,0 %; een jaarlijkse groei van +5,7 %), terwijl het marktaandeel van de overige vijf grootste producenten (die samen goed zijn voor 25 à 30 % van de wereldwijde productie) hetzij daalde - hoewel minder dan voor EU-27 - (Japan, VS, Rusland), hetzij licht steeg (Zuid-Korea, India).

Par comparaison, pendant cette même période, la part de marché de la Chine a progressé, de 35,5 % à 46,8 % (+ 32,0 %; + 5,7 % de croissance annuelle), tandis que les parts de marché des cinq autres principaux producteurs (qui, ensemble, représentent approximativement entre 25 % et 30 % de la production mondiale) ont ou reculé (Japon, États-Unis, Russie), bien que dans une moindre mesure que celle de l'UE-27, ou augmenté légèrement (Corée du Sud, Inde).


Ter vergelijking: tijdens dezelfde periode steeg het marktaandeel van China van 35,5% tot 46,8% (+ 32,0%; + 5,7% jaarlijkse groei).

En comparaison, pendant cette même période, la part de la Chine est passée de 35,5 % à 46,8 % (+32 %; +5,7 % de croissance annuelle) .


Het is bekend dat de mediterrane lidstaten van de EU en de landen van het zuidoostelijke Middellandse Zeegebied veel gelijksoortige producten produceren gedurende dezelfde perioden.

Nul n’ignore que les États méditerranéens de l’Union européenne et les pays du sud-est de la Méditerranée produisent de nombreux produits similaires au cours des mêmes périodes.


Roemenië en Bulgarije kunnen gedurende deze perioden dezelfde kwantitatieve beperkingen handhaven voor Zwitserse onderdanen.

Les mêmes limites quantitatives peuvent être appliquées par la Roumanie et la Bulgarie vis-à-vis des ressortissants suisses durant les mêmes périodes.


Roemenië en Bulgarije kunnen gedurende deze perioden dezelfde kwantitatieve beperkingen handhaven voor Zwitserse onderdanen.

Les mêmes limites quantitatives peuvent être appliquées par la Roumanie et la Bulgarie vis-à-vis des ressortissants suisses durant les mêmes périodes.


Daaraan wordt toegevoegd het bedrag van de schaden die gedurende dezelfde perioden uit hoofde van geaccepteerde herverzekeringen of retrocessies zijn betaald, en het bedrag van de voorzieningen voor te betalen schaden die aan het einde van het laatste boekjaar voor zowel het directe verzekeringsbedrijf als geaccepteerde herverzekeringen zijn gevormd.

À cette somme est ajouté le montant des sinistres payés au titre des acceptations en réassurance ou en rétrocession acceptées au cours de ces mêmes périodes ainsi que le montant des provisions pour sinistres à payer constituées à la fin de l'exercice précédent, tant pour les opérations directes que pour les acceptations en réassurance.


Men moet echter voor ogen houden dat de arbeidsproductiviteit met 270% is gestegen gedurende de afgelopen 40 jaar terwijl de productiviteit van energie slechts steeg met 20% en deze van ruwe materialen met 100% in dezelfde periode.

Il ne faut pas oublier qu'au cours des 40 dernières années, la productivité du travail a augmenté de 270% alors que celle de l'énergie ne s'est accrue que de 20% et celle des matières premières de 100% au cours de la même période.


Opvallend was : - het marktaandeel dat door de vijf betrokken landen gedurende de periode van onderzoek werd gewonnen; het steeg van 9,9 % in 1989 tot 19,6 % in 1991/1992; terzelfder tijd daalde het marktaandeel van de EG-bedrijfstak, ondanks de groeiende markt, van 36 % tot 28 %; - de prijsdruk, met onderbiedingsmarges tot 5 ...[+++]

Il a ainsi été constaté que les importations faisant l'objet d'un dumping ont causé un préjudice important à l'industrie communautaire sur les plans suivants: - la part de marché conquise par les cinq pays en cause pendant la période d'enquête est passée de 9,9 % en 1989 à 19,6 % en 1991/92 pendant que celle de l'industrie communautaire tombait de 36 % à 28 %, dans un marché pourtant en expansion; - des sous-cotations de prix allant jusqu'à 54,0 % exercent une forte pression sur les prix; - l'utilisation de la capacité de l'industrie de l'Union européenne est tombée, en moyenne, de 67 % en 1989 à 60 % en 1991/92; - la rentabilité a so ...[+++]


w