Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «stelde mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorig jaar, ter gelegenheid van de Internationale dag tegen het gebruik van kindsoldaten, stelde mevrouw Catherine Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie, in een gezamenlijke verklaring met mevrouw Leila Zerrougui, de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor kinderen en gewapende conflicten, dat "tal van landen en gewapende groepen actieplannen met de Verenigde Naties hebben ondertekend om paal en perk te stellen aan de rekrutering van minderjarigen, hetgeen heeft geleid tot de vrijlating en herintegratie van kinderen alsook to ...[+++]

L'année dernière, à l'occasion de la journée internationale contre l'exploitation des enfants soldats, M Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, dans une déclaration commune avec M Leila Zerrougui, représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, a déclaré: "De nombreux pays et groupes armés ont signé des plans d'action avec les Nations unies pour mettre fin au recrutement de mineurs.


Op 15 januari 2016 stelde ik uw collega, mevrouw De Block, een vraag in de commissie betreffende de maximumbijdrage voor vrijwilligers in het basisonderwijs.

Le 20 janvier 2016, j'ai adressé en commission à votre collègue, Mme De Block, une question concernant le montant maximum du défraiement des bénévoles actifs dans l'enseignement primaire.


Eerder deze zittingsperiode stelde ik dezelfde vraag aan uw voorgangster mevrouw Galant, zij bezorgde mij hier wel een antwoord op (vraag nr. 6125, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV54 COM233).

J'avais adressé la même question sous la présente législature à votre prédécesseur Mme Galant, laquelle m'avait répondu (question n° 6125, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV54 COM233).


Het is nochtans erg belangrijk voor die jongeren dat ze zich inschrijven bij de tewerkstellingsdiensten, want daar krijgen ze raad over het opmaken van een cv, het solliciteren, het voeren van een sollicitatiegesprek, enz. In juni stelde u in antwoord op een vraag van mijn collega, mevrouw Kitir, dat u die jongeren zonder diploma niet in de steek zou laten en dat u die maatregelen na een jaar zou evalueren.

Pourtant, l'inscription à ces pôles de l'emploi est très importante pour ces jeunes qui peuvent ainsi bénéficier de conseils sur la manière de constituer un CV, de postuler, de se présenter à un entretien d'embauche etc. Au mois de juin, vous aviez répondu, à la question de ma collègue madame Kitir, que vous n'abandonneriez pas ces jeunes sans diplôme et que vous procéderiez à une évaluation de ces mesures après un an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 26 november 2013 stelde u in commissie dat Siemens een actieplan had opgemaakt om de technische problemen met de Desirotreinstellen te verhelpen (Vraag nr. 19756 van de heer Jef Van den Bergh, Vraag nr. 19888 van de heer David Geerts, Vraag nr. 20055 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu en de Vraag nr. 20152 van de heer Tanguy Veys, Integraal Verslag, Kamer, 2013-2014, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 26 november 2013, CRIV53 COM869, blz. 4 en volgende).

Le 26 novembre 2013, vous avez déclaré en commission que Siemens avait élaboré un plan d'action pour résoudre les problèmes techniques affectant les rames Desiro (Question n° 19756 de M. Jef Van den Bergh, question n° 19888 de M. David Geerts, question n° 20055 de Mme Sabien Lahaye-Battheu et question n° 20152 de M. Tanguy Veys, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2013-2014, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 26 novembre 2013, CRIV53 COM869, p. 4 et suivantes).


In juli 2005 stelde mevrouw Onkelinx, als minister van Justitie, een vraag om advies aan het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek betreffende fertiliteitbehandeling op verzoek van een gedetineerde.

En juillet 2005, Mme Onkelinx en tant que ministre de la Justice avait demandé un avis au Comité consultatif de bioéthique au sujet d'un traitement de la fertilité à la demande d'un détenu.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn collega mevrouw In ‘t Veld heeft al uitgelegd waar de resolutie over gaat en ernaar verwezen en ik ben het volkomen eens met de vraag die ze u stelde, mevrouw de commissaris: hoe zit het met een routekaart voor LGBT-rechten in deze gemeenschappelijke Europese Unie?

– (EN) Madame la Présidente, chère consœur, Mme in ‘t Veld a déjà expliqué la teneur de cette résolution et y a fait référence et je suis totalement d’accord avec la question qu’elle vous a posée, Madame la Commissaire: que pensez-vous d’une feuille de route pour la défense des droits des personnes LGBT dans notre Union européenne?


In dit advies stelde mevrouw Guy-Quint – in het licht van de conclusies van haar verslag over de financiële aspecten van het Verdrag van Lissabon – diverse amendementen voor, welke alle werden opgenomen in het verslag van uw commissie.

Dans cet avis, Mme Guy-Quint proposait – à la lumière des conclusions de son rapport sur les aspects financiers du Traité de Lisbonne – plusieurs amendements, lesquels ont été tous accueillis dans le rapport de votre commission.


In haar presentatie stelde mevrouw Rajavi duidelijk hoe belangrijk vrouwenrechten zijn voor de democratische Iraanse oppositie en zij liet ons opnieuw zien dat de oppositie ons de hoop verschaft dat er veranderingen in Iran zullen plaatsvinden.

Lors de son intervention, M Radjavi a clairement souligné l’importance que revêtent les droits des femmes pour l’opposition démocratique iranienne, ce qui montre à nouveau que l’opposition nous donne l’espoir d’un changement en Iran.


Daarom stelde mevrouw Georgiadoe de kleine bedrijven gerust in verband met de vrees voor hun toekomst bij verplichte sociale zekerheidsstelsels.

Mme Georgiadou a par conséquent mis en garde les petites entreprises contre les craintes non fondées que pourraient leur inspirer les régimes obligatoires.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     stelde mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde mevrouw' ->

Date index: 2022-03-11
w