Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen houdt echter » (Néerlandais → Français) :

De vraag die ik u wens te stellen houdt echter verband met wat mijn collega, de heer Tavares, hier ter sprake heeft gebracht.

Cependant, ma question fait référence à celle qu’a posée mon collègue, M. Tavares.


2. De vraag om een catalogus van onmiddellijke inningen inzake technische voorschriften op te stellen die rekening houdt met de zwaarte van de overtreding is echter geen federale bevoegdheid meer.

2. La question de rédaction d'un catalogue de perceptions immédiates en matière de prescriptions techniques qui tiendrait compte de la gravité de l'infraction n'est cependant plus une compétence fédérale.


We stellen echter vast dat dit voorstel tot centralisering geenszins rekening houdt met de specifieke kenmerken van de Duitstalige regio, en zeker niet met de taal die er gesproken wordt.

Cependant, force est de constater que ce projet de centralisation ne tient compte d'aucune manière des spécificités de la région germanophone — particulièrement en ce qui concerne sa langue.


Dat houdt ook in dat — ten minste geleidelijk aan — de subsidies voor onze landbouwproducten worden afgeschaft omdat zij tot oneerlijke concurrentie leiden. We stellen echter vast dat in de nationale indicatieve programma's die de Europese Unie promoot in het kader van het akkoord van Cotonou, en meer bepaald in het kader van het gebruik van het Europees Ontwikkelingsfonds, landbouw helemaal niet ter sprake komt.

Or, nous constatons que dans les programmes indicatifs nationaux promus par l'Union européenne dans le cadre de l'Accord de Cotonou et plus particulièrement de l'utilisation du Fonds européen de développement, l'agriculture est la grande oubliée.


Ingevolge het advies van de Raad van State en de verschillen tussen het stelsel van het voorlopig bewind over de goederen van een onbekwame en dat van het beheer van de goederen van een vermoedelijk afwezige, heeft de regering echter amendementen ingediend om een afzonderlijke regeling in te stellen, die rekening houdt met de specifieke kenmerken van de aangelegenheid maar de algemene structuur van het wetsvoorstel niet wijzigt.

Or, à la suite de l'avis du Conseil d'État et des différences entre le régime de l'administration provisoire des biens d'un incapable et celui de l'administration des biens d'une personne présumées absente, le gouvernement a déposé des amendements mettant en place un système indépendant, vu les spécificités, mais qui ne modifiait pas la structure générale de la proposition de loi.


Politiek beleid houdt echter in dat we vooruit moeten kijken, dat we bij problemen een snelle diagnose moeten stellen; anders rest ons alleen nog een lijkschouwing.

La politique nécessite d’être prévoyant et de diagnostiquer rapidement les problèmes, faute de quoi nous ne pouvons pratiquer que des autopsies.


Dit houdt echter in dat de EU ook bereid moet zijn om met adequate handelsbeschermende instrumenten daadwerkelijk sancties in te stellen. Niet vanuit een protectionistische reflex, maar omdat in sommige gevallen alleen dwang helpt om een gelijk speelveld voor het EU-bedrijfsleven te garanderen.

Toutefois, cela signifie que l’UE doit également être prête à mettre en place de réelles sanctions à l’aide d’instruments de protection commerciale adéquats. Cette initiative ne doit pas découler d’un réflexe protectionniste, mais de la constatation que, dans certains cas, seules des sanctions peuvent permettre de garantir que les entreprises de l’UE jouent sur un terrain égal.


33. steunt het voorstel van de Commissie voor de periode 2004-2006 meer middelen voor de ontwikkeling van het VIS, voor een geïntegreerd terugkeerprogramma en voor de invoering van een communautair solidariteitsinstrument in het kader van de Commissie voor het beheer van de buitengrenzen beschikbaar te stellen; in dit verband stemt het Europees Parlement er principieel mee in het genoemde bedrag ieder jaar ter beschikking te stellen, op voorwaarde echter dat het ieder jaar nauwkeurig wordt geïnformeerd en volledig bij de procedure wordt betrok ...[+++]

33. soutient la proposition de la Commission prévoyant de dégager, pour la période 2004-2006, des crédits supplémentaires pour le développement du VIS, la mise en œuvre d'un programme intégré en matière de retours et la mise en place, au sein de la Commission, d'un instrument communautaire de solidarité en matière de gestion des frontières extérieures; à cet égard, est d'accord, en principe, pour mettre à disposition, chaque année, la somme mentionnée, mais demande, à titre de condition préalable à son approbation, à être informé en détail et impliqué sur une base annuelle, ce qui suppose, avant tout, qu'un bilan transparent de la situa ...[+++]


33. steunt het voorstel van de Commissie voor de periode 2004-2006 meer middelen voor de ontwikkeling van het VIS, voor een geïntegreerd terugkeerprogramma en voor de invoering van een communautair solidariteitsinstrument in het kader van de Commissie voor het beheer van de buitengrenzen beschikbaar te stellen; in dit verband stemt het Parlement er principieel mee in het genoemde bedrag ieder jaar ter beschikking te stellen, op voorwaarde echter dat het ieder jaar nauwkeurig wordt geïnformeerd en volledig bij de procedure wordt betrok ...[+++]

33. soutient la proposition de la Commission prévoyant de dégager, pour la période 2004-2006, des crédits supplémentaires pour le développement du VIS, la mise en œuvre d'un programme intégré en matière de retours et la mise en place, au sein de la Commission, d'un instrument communautaire de solidarité en matière de gestion des frontières extérieures; à cet égard, est d'accord, en principe, pour mettre à disposition, chaque année, la somme mentionnée, mais demande, à titre de condition préalable à son approbation, à être informé en détail et impliqué sur une base annuelle, ce qui suppose, avant tout, qu'un bilan transparent de la situa ...[+++]


Het moet echter duidelijk zijn dat de federale Staat het roer in handen houdt en de juridische, sociale en fiscale instrumenten uitwerkt die hem in staat stellen de vooropgestelde doelstellingen te halen.

Mais, il faut être clair, c'est l'État fédéral qui tient le gouvernail, c'est lui qui indique la voie à suivre, c'est lui qui conçoit les instruments juridiques, sociaux et fiscaux qui permettront d'atteindre les objectifs qu'il s'est fixés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen houdt echter' ->

Date index: 2021-09-02
w