Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen om gemarginaliseerde bevolkingsgroepen zoals " (Nederlands → Frans) :

— de mensenrechten bevorderen, want aids treft in een groot aantal landen vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn van partner- en seksueel geweld, en wier rechten vaak met voeten worden getreden, en kwetsbare en gemarginaliseerde bevolkingsgroepen, zoals druggebruikers en homo's.

— promouvoir les droits de l'homme, car le sida touche, dans un grand nombre de pays, les femmes et les filles-qui font l'objet de violences conjugales et sexuelles et dont les droits sont souvent bafoués- et les populations vulnérables et marginalisées, comme les usagers de drogues et les homosexuels masculins.


— de mensenrechten bevorderen, want aids treft in een groot aantal landen vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn van partner- en seksueel geweld, en wier rechten vaak met voeten worden getreden, en kwetsbare en gemarginaliseerde bevolkingsgroepen, zoals druggebruikers en homo's.

— promouvoir les droits de l'homme, car le sida touche, dans un grand nombre de pays, les femmes et les filles-qui font l'objet de violences conjugales et sexuelles et dont les droits sont souvent bafoués- et les populations vulnérables et marginalisées, comme les usagers de drogues et les homosexuels masculins.


Uiteraard moeten wij alles in het werk stellen om gemarginaliseerde bevolkingsgroepen zoals de Roma beter in de samenleving en met name de arbeidsmarkt te laten integreren.

Bien sûr, nous devons tout mettre en œuvre pour veiller à ce que des groupes marginalisés comme les Roms soient mieux intégrés dans la société et, plus encore, sur le marché de l’emploi.


44. roept de Raad, de Commissie en India op ervoor te zorgen dat gemarginaliseerde bevolkingsgroepen zoals de Dalits en Adivasi's niet worden geschaad door de VHO en dat mogelijke voordelen van de VHO alle leden van de samenleving ten goede komen;

44. demande au Conseil, à la Commission et à l'Inde de veiller à ce que l'ALE ne soit pas préjudiciable aux groupes défavorisés tels que les Dalits et les Adivasis, et que ses effets bénéfiques potentiels touchent l'ensemble de la société;


45. roept de Raad, de Commissie en India op ervoor te zorgen dat gemarginaliseerde bevolkingsgroepen zoals de Dalits en Adivasi's niet worden geschaad door de VHO en dat mogelijke voordelen van de VHO alle leden van de samenleving ten goede komen;

45. demande au Conseil, à la Commission et à l'Inde de veiller à ce que l'ALE ne soit pas préjudiciable aux groupes défavorisés tels que les Dalits et les Adivasis, et que ses effets bénéfiques potentiels touchent l'ensemble de la société;


- kwetsbare en gemarginaliseerde bevolkingsgroepen, zoals werklozen en immigranten, mensen met handicaps, mishandelde mensen en gebruikers van verdovende middelen lopen de meeste risico's op geestelijke gezondheidsproblemen;

- les catégories vulnérables, telles que les chômeurs, les migrants, les personnes handicapées, les victimes de mauvais traitements, les utilisateurs de psychotropes, ont de plus fortes probabilités de connaître des problèmes de santé mentale.


Ø kwetsbare en gemarginaliseerde bevolkingsgroepen, zoals werklozen en immigranten, mensen met handicaps, mishandelde mensen en gebruikers van verdovende middelen de meeste risico's lopen op geestelijke gezondheidsproblemen;

Ø les catégories vulnérables et marginalisées, telles que les chômeurs, les migrants, les personnes handicapées, les victimes de mauvais traitements, les utilisateurs de psychotropes, ont de plus fortes probabilités de connaître des problèmes de santé mentale;


Verordening (EG) nr. 1080/2006, zoals gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 437/2010 , bepaalt dat huisvestingsprojecten voor gemarginaliseerde bevolkingsgroepen subsidiabel zijn.

Le règlement (CE) no 1080/2006 tel que modifié par le règlement (UE) no 437/2010 prévoit l’admissibilité d’interventions en matière de logement pour les communautés marginalisées.


Het is noodzakelijk de voorwaarden voor subsidiabele huisvestingsprojecten voor gemarginaliseerde bevolkingsgroepen vast te stellen in de context van een geïntegreerde aanpak, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan desegregatiemaatregelen.

Il convient de définir les conditions d’admissibilité des interventions en matière de logement pour les communautés marginalisées dans le contexte d’une stratégie intégrée, en accordant une attention particulière aux mesures de déségrégation.


4. De lidstaten stellen de resultaten van hun onderzoekingen en de inhoud van specifieke kortetermijnactieplannen, alsmede informatie over de uitvoering hiervan, beschikbaar aan het publiek en aan de betrokken organisaties zoals milieuorganisaties, consumentenorganisaties, belangenorganisaties voor gevoelige bevolkingsgroepen en andere bij de gezondheidszorg betrokken lichamen.

4. Les États membres mettent à la disposition du public et des organismes appropriés tels que les organismes de protection de l'environnement, les associations de consommateurs, les organismes représentant les intérêts des groupes sensibles de la population et les autres organismes de santé concernés à la fois les résultats de leurs investigations, le contenu des plans d'action spécifiques à court terme et des informations sur l'application de ces plans.


w