Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In vrijheid stellen tegen borgstelling
Stuik tegen elkaar stellen
Vrijlaten tegen borgsom

Vertaling van "stellen tegen tarieven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in vrijheid stellen tegen borgstelling | vrijlaten tegen borgsom

mettre en liberté sous caution


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 349. § 1. De persoon die hier te lande energieproducten in verbruik wil stellen tegen de tarieven inzake accijnzen vastgesteld in artikel 419, b) ii)**, b) ii)***, c) ii)*, c) ii)** en f) i)**, van de programma-wet van 27 december 2004 moet geregistreerd zijn bij de algemene administratie van de douane en accijnzen, overeenkomstig de procedure vastgesteld door de Koning.

Art. 349. § 1 . La personne qui souhaite mettre à la consommation dans le pays des produits énergétiques aux taux d'accise visés à l'article 419, b) ii)**, b) ii)***, c) ii)*, c) ii)** et f) i)**, de la loi-programme du 27 décembre 2004 doit être enregistrée auprès de l'Administration générale des douanes et accises, conformément à la procédure arrêtée par le Roi.


Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter J. Spreutels en de rechters P. Nihoul en E. Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 oktober 2015 in zake de nv « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » (NMBS) tegen Olivier Baerts, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 november 2015, heeft de Vrederechter van Virton-Florenville-Etalle, zetel Virton, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de reglementaire bepalingen tot regeling van de algemene verk ...[+++]

La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président J. Spreutels et des juges P. Nihoul et E. Derycke, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 octobre 2015 en cause de la SA « Société nationale des chemins de fers belges » (SNCB) contre Olivier Baerts, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 novembre 2015, le Juge de paix de Virton-Florenville-Etalle a posé la question préjudicielle suivante : « Les dispositions réglementaires régissant les conditions générales de vente des conventions de ...[+++]


Met name de verplichting van binnenlandse aanbieders om hun klanten in staat te stellen spraak-, sms-, en dataroamingdiensten via een alternatieve roamingaanbieder af te nemen, mag niet op deze aanbieders van toepassing zijn wanneer roamingaanbieders door hun eigen netwerken of door middel van bilaterale of multilaterale roamingovereenkomsten ervoor zorgen dat hun klanten in de Unie automatisch roamingtarieven tegen het niveau van binnenlandse tarieven aangeboden, onder voorbehoud van een over ...[+++]

En particulier, lorsque des fournisseurs de services d'itinérance font en sorte, par leurs propres réseaux ou via des accords bilatéraux et multilatéraux d'itinérance, que tous les clients dans l'Union se voient proposer par défaut des tarifs d'itinérance au niveau des tarifs nationaux, ils ne devraient pas être soumis à l'obligation imposée aux fournisseurs nationaux de permettre à leurs clients d'accéder aux services d'itinérance vocaux, de SMS et de données d'un autre fournisseur de services d'itinérance, sous réserve d'une période transitoire pendant laquelle cet accès a déjà été accordé.


Elk ziekenhuis moet bijvoorbeeld de helft van zijn beddencapaciteit tegen de tarieven van de overeenkomst ter beschikking stellen, zonder kamer- of ereloontoeslag.

Ainsi, par exemple, tout hôpital doit mettre la moitié de sa capacité en lits aux tarifs de la convention, sans supplément de chambre ou d'honoraires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen dezelfde voorwaarden als die welke aan nationale klanten worden geboden stellen de landen van het doelsysteem de tarieven en de uitvoeringsbepalingen in het kader van hun binnenlandse dienst toegankelijk aan de andere postbesturen.

Les pays du système cible rendent accessibles aux autres administrations postales les taux et les modalités offerts dans le cadre de leur service intérieur, à des conditions identiques à celles proposées aux clients nationaux.


In de Baltische landen en tussen Ierland en Noord-Ierland heeft men, om aan deze mistoestanden een einde te stellen, het initiatief genomen om grensoverschrijdend bellen tegen nationale tarieven mogelijk te maken; dit met veel succes.

Afin de mettre un terme à cette aberration, les pays baltes ainsi que l'Irlande et l'Irlande du Nord ont pris l'initiative de permettre la facturation des communications transfrontalières aux tarifs nationaux, initiative qui a rencontré un franc succès.


In de Baltische landen en tussen Ierland en Noord-Ierland heeft men, om aan deze mistoestanden een einde te stellen, het initiatief genomen om grensoverschrijdend bellen tegen nationale tarieven mogelijk te maken, dit met veel succes.

Afin de mettre un terme à cette aberration, les pays baltes ainsi que l'Irlande et l'Irlande du Nord ont pris l'initiative de permettre la facturation des communications transfrontalières aux tarifs nationaux, initiative qui a rencontré un franc succès.


In de Baltische landen en tussen Ierland en Noord-Ierland heeft men, om aan deze mistoestanden een einde te stellen, het initiatief genomen om grensoverschrijdend bellen tegen nationale tarieven mogelijk te maken; dit met veel succes.

Afin de mettre un terme à cette aberration, les pays baltes ainsi que l'Irlande et l'Irlande du Nord ont pris l'initiative de permettre la facturation des communications transfrontalières aux tarifs nationaux, initiative qui a rencontré un franc succès.


De in deze richtlijn vastgestelde bovengrens voor de vergoedingen doet geen afbreuk aan het recht van de lidstaten of van de openbare lichamen om lagere of in het geheel geen vergoedingen te verlangen en de lidstaten dienen de openbare lichamen te stimuleren documenten beschikbaar te stellen tegen tarieven die niet hoger zijn dan de marginale kosten van vermenigvuldiging en verspreiding van de betrokken documenten.

Le plafond tarifaire fixé par la présente directive est sans préjudice du droit pour les États membres ou les organismes du secteur public d'appliquer des tarifs inférieurs, voire de pratiquer la gratuité totale, et les États membres devraient inciter lesdits organismes à proposer les documents à des prix qui n'excèdent pas les coûts marginaux de reproduction et de diffusion.


Art. 7. § 1. De persoon die hier te lande energieproducten in verbruik wil stellen tegen de tarieven inzake accijnzen vastgesteld in artikel 419, b) ii) **, c) ii), en f) i) **, van de programmawet van 27 december 2004, gewijzigd bij artikel 2, § 1, evenals tegen deze vastgesteld overeenkomstig artikel 8, § 2, moet geregistreerd zijn bij de administratie der douane en accijnzen, overeenkomstig de procedure vastgesteld door de minister van Financiën.

Art. 7. § 1. La personne qui souhaite mettre à la consommation dans le pays des produits énergétiques aux taux d'accise visés à l'article 419, b) ii) **, c) ii), et f) i) **, de la loi-programme du 27 décembre 2004, tels que modifiés par l'article 2, § 1, ainsi qu'à ceux fixés conformément à l'article 8, § 2, doit être enregistrée auprès de l'administration des douanes et accises, conformément à la procédure arrêtée par le ministre des Finances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen tegen tarieven' ->

Date index: 2023-12-03
w