Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Arbeid voor gedetineerden
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
DPSC
Gedetineerdenwerk
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Overbrenging van gedetineerden
Reclassering van ex-gedetineerden
Steuncomité voor ouders van gedetineerden

Traduction de «stellen van gedetineerden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overbrenging van gedetineerden

transfèrement de détenus


Steuncomité voor ouders van gedetineerden | DPSC [Abbr.]

Comité de soutien aux parents des détenus


gedetineerdenwerk [ arbeid voor gedetineerden ]

travail du détenu [ travail du prisonnier ]


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus


reclassering van ex-gedetineerden

réinsertion d'anciens détenus


basiswet gevangeniswezen en rechtpositie van gedetineerden

loi de principe concernant l'administration pénitentiaire et le statut juridique des détenus


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag

contrat pour un comportement positif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° jaarlijks ten behoeve van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor de penitentiaire gezondheidszorg, een verslag op te stellen betreffende de gevangenissen, de bejegening van gedetineerden en de naleving van de hen betreffende voorschriften.

4° de rédiger pour la Chambre des représentants et le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le ministre qui a les soins de santé pénitentiaires dans ses attributions un rapport concernant les prisons, le traitement réservé aux détenus et le respect des règles les concernant.


4° jaarlijks een verslag betreffende de gevangenis, de bejegening van gedetineerden en de naleving van de hen betreffende voorschriften op te stellen".

4° de rédiger un rapport annuel concernant la prison, le traitement réservé aux détenus et le respect des règles les concernant".


Door de mogelijkheid om het beschikbare rechtsmiddel in te stellen door middel van een verklaring afgelegd aan de directeur van de gevangenis of aan diens gemachtigde, voor te behouden aan de gedetineerden die tegen een vonnis hoger beroep wensen aan te tekenen of tegen een vonnis of een arrest een cassatieberoep wensen in te stellen, en diezelfde mogelijkheid uit te sluiten voor de gedetineerden die verzet wensen aan te tekenen tegen een vonnis van de correctionele rechtbank waarbij zij bij verstek correctioneel zijn veroordeeld, hee ...[+++]

En réservant la possibilité d'exercer la voie de recours disponible par une déclaration faite au directeur de la prison ou à son délégué, aux détenus qui souhaitent interjeter appel d'un jugement ou se pourvoir en cassation contre un jugement ou un arrêt et en excluant cette même possibilité pour les détenus qui souhaitent faire opposition à un jugement du tribunal correctionnel les condamnant par défaut à une peine correctionnelle, le législateur a porté atteinte, sans justification raisonnable, au droit à un égal accès au juge.


Gedetineerden zijn een bijzonder kwetsbare groep, die afgesloten van de normale samenleving, zich misschien meer dan anderen vragen stellen over het eigen leven en de door hen gemaakte keuzes.

Isolés de la société normale, les détenus, qui constituent un groupe particulièrement sensible, s'interrogent peut-être davantage sur leur vie et leurs choix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de meeste gedetineerden is een merkbare verbetering vast te stellen in hun omgang met het personeel.

Chez la plupart des détenus, l'on constate une amélioration notable dans leurs relations avec le personnel.


Om een naadloze overgang van de gerechtelijke fase van justitie naar de administratieve fase van vreemdelingenzaken te verzekeren, wordt in de wet van 17 mei 2006 - de wet over de externe rechtspositie van gedetineerden- opgenomen dat de minister van Justitie een veroordeelde illegale vreemdeling vanaf twee maanden vóór het einde van zijn straf in vrijheid kan stellen met het oog op verwijdering.

Afin d’assurer la transition parfaite de la phase judiciaire de la Justice vers la phase administrative de l’Office des Étrangers, il sera inséré dans la loi du 17 mai 2006 – la loi sur le statut externe de détenus – que le Ministre de la Justice peut libérer un étranger en séjour irrégulier à partir de deux mois avant la fin de sa peine en vue de son éloignement.


Ze is er voor gedetineerden die aanhoudende, extreme gedragsproblemen stellen en die personeelsleden en/of medegedetineerden agresseren.

Elle accueille des détenus qui présentent des problèmes comportementaux extrêmes persistants et qui agressent les membres du personnel et/ou leurs codétenus.


De doelgroep bestaat uit gedetineerden die aanhoudende, extreme gedragsproblemen stellen die gepaard gaan met agressie ten aanzien van personeelsleden en/of medegedetineerden.

Le groupe cible se compose de détenus qui posent des problèmes de comportement extrêmes persistants s'accompagnant d'agressivité envers les membres du personnel et/ou les codétenus.


Het geachte lid wordt dan ook verzocht om deze vraag te stellen aan mijn collega bevoegd voor Binnenlandse Zaken. 3. b) De gedetineerden worden niet op voorhand verwittigd.

L'honorable membre est donc invité à adresser cette question à mon collègue qui a l'Intérieur dans ses attributions. 3. b) Les détenus n'en sont pas informés à l'avance.


Uw diensten zijn natuurlijk niet verantwoordelijk voor de problemen waarmee het gevangenispersoneel geconfronteerd wordt, maar ik zou u naar aanleiding van die regelmatig terugkerende politieondersteuning toch enkele vragen willen stellen in verband met de voorbereiding van het politiepersoneel op dat soort acties. a) Organiseert uw departement een specifieke opleiding met betrekking tot dat soort acties voor de politieagenten en de studenten aan de politiescholen? b) Wordt er ook rekening gehouden met aspecten zoals de rechten van de gedetineerden en de mog ...[+++]

Les difficultés rencontrées par le personnel pénitentiaire ne sont bien entendu pas à imputer à vos services. En revanche, cette récurrence m'incite également à vous interroger sur la préparation des personnels de Police à ce type d'intervention. a) Votre département prévoit-il une formation spécifique en la matière à destination des agents de police en poste et des étudiants des académies de police? b) Les aspects de respect des droits des détenus et de médiation sont-ils rencontrés face au type de situation tendue rencontrée lors d'événements du type de ceux s'étant déroulés le 4 octobre 2010? c) Une évaluation de l'action des agents est-elle mise en place sur c ...[+++]


w