Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steller van tekst dient bovendien » (Néerlandais → Français) :

De steller van tekst dient bovendien voor alle radiofarmaceutische producten de toelaatbaarheid na te gaan van het in aanmerking genomen percentage, namelijk 15 % voor de rechthebbenden bedoeld in artikel 37, § 19, van de gecoördineerde wet, die recht hebben op een verhoogde tegemoetkoming.

En outre, l'auteur du texte vérifiera, pour tous les produits radio-pharmaceutiques, l'admissibilité du pourcentage retenu de 15 % pour les bénéficiaires visés à l'article 37, § 19, de la loi coordonnée qui ont droit à une intervention majorée.


De steller van tekst dient bovendien voor alle radiofarmaceutische producten de toelaatbaarheid na te gaan van het in aanmerking genomen percentage, namelijk 15 % voor de rechthebbenden bedoeld in artikel 37, § 19, van de gecoördineerde wet, die recht hebben op een verhoogde tegemoetkoming.

En outre, l'auteur du texte vérifiera, pour tous les produits radio-pharmaceutiques, l'admissibilité du pourcentage retenu de 15 % pour les bénéficiaires visés à l'article 37, § 19, de la loi coordonnée qui ont droit à une intervention majorée.


De steller van de tekst dient na te gaan of dat wel zijn bedoeling is.

Il appartient à l'auteur du texte de vérifier si telle est bien son intention.


Aangezien de definitie die gegeven wordt in artikel 2 van de wet van 1 april 2007 als ruim beschouwd kan worden, dient de steller van het ontwerp te preciseren op grond van welke criteria de Koning de situaties opgesomd in punt 1°, zal erkennen als situaties die aanleiding kunnen geven tot schadeloosstelling ingevolge die wet (artikel 4, § 10, van de ontworpen tekst).

La définition inscrite à l'article 2 de la loi du 1er avril 2007 pouvant être considérée comme étendue, l'auteur du projet devra préciser les critères sur la base desquels le Roi reconnaitra les actes énumérés au 1° comme étant susceptibles de donner lieu à indemnisation au titre de cette loi (article 4, § 10, de l'arrêté en projet).


(7) De stellers van het ontwerp dienen erop toe te zien dat de indeling in leden van het ontworpen artikel 7/1 van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 - maar ook van nog andere bepalingen van het ontwerp - typografisch voldoende duidelijk is en bovendien identiek in de Nederlandse en de Franse tekst.

(7) Les auteurs du projet devront veiller à ce que la division typographique en alinéas de l'article 7/1, en projet, de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 - mais aussi d'autres dispositions du projet - soit suffisamment claire et, en outre, identique dans les textes français et néerlandais.


Als het de bedoeling van de steller van het ontwerp is om die personen van het toepassingsgebied van de ontworpen tekst uit te sluiten, dient dit uitdrukkelijk vermeld te worden en dient nagegaan te worden of er, na de inwerkingtreding van het ontworpen besluit, nog een reglementaire grondslag is waarop zij zich kunnen beroepen om de toelagen en de vergoedingen te verkrijgen die zij tot dan toe ontvingen.

Si l'intention de l'auteur du projet est d'exclure ces personnes du champ d'application du texte en projet, il conviendrait de le préciser expressément et de vérifier si celles-ci peuvent, à la suite de l'entrée en vigueur de l'arrêté en projet, encore se prévaloir d'un fondement réglementaire à l'obtention des allocations et indemnités qu'elles percevaient jusque là.


Bovendien rijst de vraag hoe de leidend ambtenaar of zijn afgevaardigde tegemoet moet komen aan de in de bepaling opgenomen verplichting; de steller van het ontwerp dient zijn bedoeling dienaangaande toe te lichten in het verslag aan de koning.

Par ailleurs, la question se pose de savoir comment le fonctionnaire dirigeant ou son délégué est supposé satisfaire à l'obligation prévue par la disposition; le rapport au Roi précisera les intentions de l'auteur à ce sujet.


De Nederlandse tekst dient derhalve te worden aangepast opdat hij, net zoals de Franse tekst, exact overeenkomt met de bedoeling van de steller van het voorontwerp.

Il y a donc lieu d'adapter le texte néerlandais pour que, à l'instar de la version française, il réponde de manière exacte à l'intention de l'auteur de l'avant-projet.


11. In de Nederlandse tekst van artikel 2, § 1, dient bovendien het woord " wordt" te worden ingevoegd vóór het woord " onderzocht" .

11. Dans le texte néerlandais de l'article 2, § 1, le mot " wordt" sera en outre inséré avant le mot " onderzocht" .


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare va ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. P ...[+++]




D'autres ont cherché : steller van tekst dient bovendien     steller     gaan     tekst     tekst dient     dient de steller     worden dient     stellers     franse tekst     ontwerp dienen     bovendien     ontworpen tekst     dient     verplichting de steller     ontwerp dient     nederlandse tekst     nederlandse tekst dient     dient bovendien     hier namelijk gaan     huidige tekst     vastgoedpark daarnaast dient     onderverdeling is bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steller van tekst dient bovendien' ->

Date index: 2023-10-09
w