Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen
Algemeen Preferentiestelsel
Constitutionele hoven
Herpesvirusinfectie van genitaal stelsel
Hovens karper
Locomotorisch stelsel
Mannelijk
Politie van de hoven en rechtbanken
SAP-schema
SAP-stelsel
Schema van algemene tariefpreferenties
Stelsel van algemene preferenties
Stelsel van algemene tariefpreferenties
Tuberculose van urogenitaal stelsel
Vrouwelijk
Ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

Vertaling van "stelsel van hoven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herpesvirusinfectie van genitaal stelsel | mannelijk (N51.-) | herpesvirusinfectie van genitaal stelsel | vrouwelijk (N77.0-N77.1)

Infection des organes génitaux par le virus de l'herpès:femme+ (N77.0*, N77.1*) | homme+ (N51.-*)


Algemeen Preferentiestelsel | SAP-schema | SAP-stelsel | schema van algemene tariefpreferenties | stelsel van algemene preferenties | stelsel van algemene tariefpreferenties | APS [Abbr.]

schéma des préférences tarifaires généralisées


veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus


politie van de hoven en rechtbanken

police des cours et tribunaux






aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen | ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

diagnostiquer des troubles du système urogénital




tuberculose van urogenitaal stelsel

Tuberculose de l'appareil génito-urinaire


Chlamydia-infectie van onderste deel van urogenitaal stelsel

Infection à Chlamydia de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vermits het Arbitragehof steeds heeft gesteld dat artikel 146 van de Grondwet de basis is van de bevoegdheid van de wetgever inzake het bepalen van de bevoegdheden van de hoven en de rechtbanken, behoren zowel de organisatie als de bevoegdheden van de hoven en de rechtbanken tot het bicameraal stelsel.

Etant donné que la Cour d'Arbitrage a toujours considéré que l'article 146 de la Constitution forme la base de la compétence du législateur en ce qui concerne la fixation des compétences des cours et tribunaux, tant l'organisation que les compétences des cours et tribunaux relèvent du système bicaméral.


Aangezien volgens de rechtspraak van het Arbitragehof artikel 146 van de Grondwet de basis is voor de bevoegdheid van de federale wetgever inzake het bepalen van de bevoegdheden van de hoven en rechtbanken, behoren zowel de organisatie als de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken tot het bicameraal stelsel van artikel 77 van de Grondwet.

Etant donné que, suivant la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, l'article 146 de la Constitution fonde la compétence du législateur fédéral en ce qui concerne la fixation des compétences des cours et tribunaux, tant l'organisation que la compétence de ceux-ci relèvent du système bicaméral organisé par l'article 77 de la Constitution.


Vermits het Arbitragehof steeds heeft gesteld dat artikel 146 van de Grondwet de basis is van de bevoegdheid van de wetgever inzake het bepalen van de bevoegdheden van de hoven en de rechtbanken, behoren zowel de organisatie als de bevoegdheden van de hoven en de rechtbanken tot het bicameraal stelsel.

Etant donné que la Cour d'Arbitrage a toujours considéré que l'article 146 de la Constitution forme la base de la compétence du législateur en ce qui concerne la fixation des compétences des cours et tribunaux, tant l'organisation que les compétences des cours et tribunaux relèvent du système bicaméral.


Aangezien volgens de rechtspraak van het Arbitragehof artikel 146 van de Grondwet de basis is voor de bevoegdheid van de federale wetgever inzake het bepalen van de bevoegdheden van de hoven en rechtbanken, behoren zowel de organisatie als de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken tot het bicameraal stelsel van artikel 77 van de Grondwet.

Etant donné que, suivant la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, l'article 146 de la Constitution fonde la compétence du législateur fédéral en ce qui concerne la fixation des compétences des cours et tribunaux, tant l'organisation que la compétence de ceux-ci relèvent du système bicaméral organisé par l'article 77 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In datzelfde verslag staat te lezen dat « wanneer men artikelen 93, 94, 100, 102 en 103 van de Grondwet in de lijst opneemt in plaats van de vermelding « organisatie van de hoven en de rechtbanken », (..) men (..) op die manier (..) alle wetten betreffende de inrichting van de rechterlijke macht als dusdanig aan het bicameraal stelsel (kan) onderwerpen, zodat geen twijfel kan bestaan dat de toekomstige wetten op de administratieve rechtbanken van eerste aanleg onder het bicameraal stelsel vallen ...[+++]

Le même rapport indique qu'« en incluant dans la liste les articles 93, 94, 100, 102 et 103 de la Constitution, plutôt qu'en mentionnant l'organisation des cours et tribunaux ., on peut soumettre au système bicaméral toutes les lois relatives à l'organisation du pouvoir judiciaire, en tant que tel, si bien qu'il ne peut y avoir aucun doute que les lois futures sur les tribunaux administratifs de première instance relèveront du bicaméralisme ».


2. constateert slechts geringe vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Partnerschap voor modernisering en het gezamenlijk voortschrijdend werkprogramma dat in december 2010 werd vastgesteld en spreekt in dit kader zijn waardering uit voor het project waarbij in Rusland een stelsel van hoven van beroep wordt gecreëerd; dringt er evenwel bij beide partijen op aan om de samenwerking te intensiveren, met name op het gebied van de rechtsstaat, de bescherming van burgerrechten en het garanderen van eerlijke concurrentievoorwaarden voor ondernemingen;

2. constate que peu de progrès sont réalisés dans la mise en œuvre des dispositions de l'accord de partenariat pour la modernisation et du programme de travail continu adopté en décembre 2010; se félicite à cet égard du projet de création d'un réseau des cours d'appel en Russie, mais invite les deux parties à renforcer leur coopération, en particulier dans le domaine de l'état de droit, de la protection des droits des citoyens et de la mise en place de conditions de concurrence égale pour les entreprises des deux parties;


1. Hoeveel personen wisten te ontsnappen in 2007, 2008 en 2009: a) uit gevangenissen; b) uit hoven of rechtbanken; c) uit politiecommissariaten; d) uit ziekenhuizen of verpleeginstellingen; e) tijdens het transport naar één van de hierboven vermelde plaatsen; f) terwijl ze zijn tewerkgesteld buiten de gevangenis; g) terwijl ze in het stelsel van halve vrijheid zitten; h) terwijl ze beschikken over een toelating om de gevangenis te verlaten of indien hun gevangenisstraf is opgeschort?

1. En 2007, 2008 et 2009, combien de personnes ont réussi à s'évader: a) des établissements pénitentiaires; b) des cours et des tribunaux; c) des commissariats de police; d) des hôpitaux et des établissements de soins; e) pendant le transport vers l'un des lieux mentionnés ci-dessus; f) alors qu'elles étaient employées en dehors de la prison; g) alors qu'elles bénéficiaient d'un régime de semi-liberté; h) alors qu'elles disposaient d'une autorisation de quitter leur prison ou qu'elles bénéficiaient de la suspension de leur emprisonnement?


E. overwegende dat Nigeria weliswaar de rechtmatigheid erkent van de islamitische Sjaria-Hoven van beroep, die rechtspreken in zaken welke verband houden met godsdienst en familierecht, naast een federaal stelsel van rechtbanken, maar dat niet voorzien is in een Sjaria-politierechtbank, welke geen rechtskracht heeft, aangezien deze niet in overeenstemming is met de opperste wet van het land,

E. considérant que le Nigeria reconnaît, parallèlement au système judiciaire fédéral, la légitimité des cours d'appel de la charia islamique, compétente en matière religieuse et familiale, sans pour autant prévoir une cour d'instance de la charia, dont l'existence même est incompatible avec le droit suprême du pays,


Het gerechtelijk stelsel rationaliseren en de procedures moderniseren. Een effectief beheersysteem voor de rechtbanken invoeren. Administratieve rechtbanken en hoven van beroep opzetten.

Rationaliser l'appareil judiciaire, moderniser les procédures, introduire un système efficace de gestion des instances judiciaires et établir des tribunaux administratifs et des cours d'appel.


Aanvankelijk was het stelsel bedoeld in artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering van toepassing op de in die bepaling vermelde personen, te weten de vrederechters, de leden van de correctionele rechtbank of van de rechtbank van eerste aanleg en de ambtenaren belast met het openbaar ministerie bij een van die rechtbanken, op de personen vermeld in artikel 10 van de wet van 20 april 1810, onder meer de leden van het Hof van Cassatie, het Rekenhof, op de leden van de hoven van beroep en de leden van het parket bij die hoven (artike ...[+++]

Initialement, le régime visé à l'article 479 du Code d'instruction criminelle était applicable aux personnes mentionnées dans cette disposition, à savoir les juges de paix, les membres du tribunal correctionnel ou de première instance et les officiers chargés du ministère public près l'un de ces tribunaux, aux personnes mentionnées à l'article 10 de la loi du 20 avril 1810, notamment aux membres de la Cour de cassation, de la Cour des comptes, des cours d'appel et aux membres du parquet près ces cours (article 481 du Code d'instruction criminelle).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelsel van hoven' ->

Date index: 2023-11-03
w