21. nodigt de lidstaten uit om specifieke maatregelen te treffen om vrouwen in een noodlijdend milieu een rechtvaardige toegang te
verschaffen tot de stelsels van volksgezondheid en met name tot medische basisverzorging, met inbegrip van de bescherming van moeders en kinderen, zoals gedefinieerd door de Wereldgezondheidsorganisatie , evenals tot gynaecologische en verloskundige gezondheidszorg, tot behoorlijke huisvesting, justitie, onderwijs, opleiding en levenslang leren, sport en cultuur, en nodigt hen uit om het voortijdige afbreken van de schoolopleiding te voorkomen en een probleemloze overgang van school naar de arbeidsmarkt te be
...[+++]vorderen, en verzoekt de Commissie en de Raad de genderdimensie te integreren in de jaarlijkse verslagen over de sociale cohesie; 21. prie les États membres de prendre des mesures spécifiques pour garantir aux femmes en milieu défavorisé l'accès équitable aux systèmes de santé publique , et tout particulièrement aux soins de santé primaire, incluant la protection mater
nelle et infantile, tels que définis par l'Organisation mondiale de la santé , et aux soins de santé gynéco-obstétricale, à un logement décent, à la justice, à l'éducation, à la formation, à l'apprentissage tout au long de la vie, au sport ainsi qu'à la culture, pour éviter qu'elles n'abandonnent l'école prématurément et pour rendre
possible le passage sans ...[+++] heurt de l'école au marché du travail, et demande au Conseil et à la Commission d'intégrer la dimension de genre dans les rapports annuels sur la cohésion sociale;