Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt de edps gedurende dezelfde " (Nederlands → Frans) :

De gewijzigde opzet van het toezicht op gegevensbescherming levert Europol over de periode 2015-2020 een besparing van 3 miljoen EUR op, aangezien het huidige gemeenschappelijk controleorgaan niet meer hoeft te worden ondersteund, en stelt de EDPS gedurende dezelfde periode voor 1,5 miljoen EUR aan extra kosten.

Les modifications apportées aux modalités du contrôle de la protection des données généreront des économies de 3 millions d'EUR entre 2015 et 2020 pour Europol, qui ne devra plus fournir un soutien à l'actuelle autorité de contrôle commune, et des coûts supplémentaires de 1,5 million d'EUR pour le CEPD au cours de la même période.


De gewijzigde opzet van het toezicht op gegevensbescherming levert Europol over de periode 2015-2020 een besparing van 3 miljoen EUR op, aangezien het huidige gemeenschappelijk controleorgaan niet meer hoeft te worden ondersteund, en stelt de EDPS gedurende dezelfde periode voor 1,5 miljoen EUR aan extra kosten.

Les modifications apportées aux modalités du contrôle de la protection des données généreront des économies de 3 millions d'EUR entre 2015 et 2020 pour Europol, qui ne devra plus fournir un soutien à l'actuelle autorité de contrôle commune, et des coûts supplémentaires de 1,5 million d'EUR pour le CEPD au cours de la même période.


Bij dezelfde beslissing stelt het Instituut een financiële zekerheid waarvan het bedrag gelijk is aan de kostenraming voor de ten laste neming gedurende zes maanden van de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid voor de afvalstoffen van voor huishoudens bestemde producten door het Gewest.

Par la même décision, l'Institut fixe une sûreté dont le montant est équivalent aux frais estimés pour la prise en charge, pendant une période de six mois, de la responsabilité élargie du producteur par la Région pour les déchets issus de produits destinés aux ménages.


Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, de artikelen 8/2, 8/4 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013; Overwegende dat de heer Anthony Thomas op 1 juni 2016 zijn ontslag ingediend heeft als voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie; Overwegende de kandidatuur van de heer Willem Van Betsbrugge, advocaat aan de balie van Leuven, voor de functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie; Overwegende dat de heer Willem Van Betsbrugge per mail van 20 juli 2016 zijn ontslag ingediend heeft als plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommis ...[+++]

Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les articles 8/2, 8/4 et 8/8, insérés par la loi du 21 décembre 2013; Considérant que M. Anthony Thomas a donné sa démission le 1 juin 2016 de président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues; Considérant la candidature de M. Willem Van Betsbrugge, avocat au barreau de Louvain, pour la fonction de président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues; Considérant que M. Willem Van Betsbru ...[+++]


Art. 12. Overeenkomstig artikel D.101, eerste lid, 5°, van het Wetboek vervult het opleidingscentrum de volgende taken : 2° het verzekert het zoeken naar of de hulp voor het zoeken naar een stagebegeleider in een landbouwbedrijf, een onderneming of een instelling in contact met de landbouwsector; 2° het informeert en adviseert de stagiairs om individuele doestellingen in samenhang met de in artikel 9 bedoelde doelstellingen vast te stellen; 3° het stelt een overeenkomst, waarvan het model door de Minister wordt bepaald, tussen de stagiair, de stagebegeleider, de onderneming of de instelling in contact met de landbouwsector en het ople ...[+++]

Art. 12. En application de l'article D.101, alinéa 1 , 5°, du Code, le centre de formation : 1° assure la recherche ou l'aide à la recherche d'un maître de stage en exploitation agricole, en entreprise ou dans un organisme en relation avec le secteur agricole; 2° informe et conseille les stagiaires en vue de fixer des objectifs individuels en corrélation avec les objectifs définis à l'article 9; 3° établit une convention, dont le modèle est déterminé par le Ministre, entre le stagiaire, le maître de stage, l'entreprise ou l'organisme en relation avec le secteur agricole et le centre de formation; 4° vérifie l'existence d'un contrat d ...[+++]


Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 22 maart 2015 waarbij de heer Thierry Mortier zich kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg; Overwegende dat de heer Thierry Mortier voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg, aangezien hij ingeschreven is bij de balie van Aarlen sinds 1977 en bij ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre du 22 mars 2015 par laquelle M. Thierry Mortier pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg; Considérant que M. Thierry Mortier satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg, vu qu'il est inscrit au barreau d'Arlon depuis 1977 et au barreau du Luxembourg depuis le 1 septembre 2014; Considérant l'expérience de M. Thierry Mortier en qualité d'assesseur juridique suppléant du même Conseil provincial et cela depuis 1 ...[+++]


Indien de nationale autoriteit gedurende de looptijd van het programma wordt vervangen, stelt de betrokken lidstaat de Commissie hiervan volgens dezelfde procedure onverwijld in kennis.

En cas de remplacement de l'autorité nationale pendant la durée du programme, l'État membre concerné en informe immédiatement la Commission selon la même procédure.


De lidstaten zijn verplicht de betrokkenen die over onvoldoende middelen beschikken gedurende de bedenktijd een levensstandaard te waarborgen die hen in staat stelt in hun onderhoud te voorzien, en ten minste dezelfde behandeling na de afgifte van de verblijfstitel.

Les États membres sont tenus de garantir aux personnes concernées qui ne disposent pas de ressources suffisantes des conditions de vie susceptibles d’assurer leur subsistance pendant le délai de réflexion et un traitement au moins équivalent après la délivrance du titre de séjour.


De lidstaten zijn verplicht de betrokkenen die over onvoldoende middelen beschikken gedurende de bedenktijd een levensstandaard te waarborgen die hen in staat stelt in hun onderhoud te voorzien, en ten minste dezelfde behandeling na de afgifte van de verblijfstitel.

Les États membres sont tenus de garantir aux personnes concernées qui ne disposent pas de ressources suffisantes des conditions de vie susceptibles d’assurer leur subsistance pendant le délai de réflexion et un traitement au moins équivalent après la délivrance du titre de séjour.


De overgangsregeling zou de aanpalenden van de woonuitbreidingsgebieden zonder objectieve verantwoording ook onderling verschillend behandelen vermits zij het ogenblik waarop zij zal ophouden te bestaan en waarop, derhalve, de nieuwe bepalingen van het decreet van 27 november 1997 op hen van toepassing zullen zijn, afhankelijk stelt van een toevalligheid, namelijk de wil van de gemeenten, zodat alle aanpalenden van de woonuitbreidingsgebieden gedurende dezelfde periode niet onder de overgangsregeling zullen vallen ...[+++]

Le régime transitoire traiterait aussi différemment et sans justification objective les riverains des zones d'extension d'habitat entre eux puisqu'il soumet à un aléa dépendant de la volonté des communes le moment où ce régime transitoire cessera et où, partant, les nouvelles dispositions du décret du 27 novembre 1997 leur seront applicables, en sorte que tous les riverains des zones d'extension d'habitat ne relèveront pas, pendant la même période, du régime transitoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt de edps gedurende dezelfde' ->

Date index: 2023-11-10
w