Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt enkele opmerkingen " (Nederlands → Frans) :

Zij stelt dan ook voor dat voortaan subamendementen zouden worden ingediend op het globaal amendement nr. 14, vermits in dit amendement reeds rekening werd gehouden met enkele opmerkingen die werden gemaakt.

Elle propose dès lors que les amendements déposés le soient dorénavant sous la forme de sous-amendements à l'amendement global nº 14, vu que certaines des observations qui ont été faites ont déjà été prises en compte dans ce dernier.


Zij stelt dan ook voor dat voortaan subamendementen zouden worden ingediend op het globaal amendement nr. 14, vermits in dit amendement reeds rekening werd gehouden met enkele opmerkingen die werden gemaakt.

Elle propose dès lors que les amendements déposés le soient dorénavant sous la forme de sous-amendements à l'amendement global nº 14, vu que certaines des observations qui ont été faites ont déjà été prises en compte dans ce dernier.


Wanneer in het nieuwe artikel 655 Ger.W. bepaald wordt dat « de partijen », zonder onderscheid, hun opmerkingen ter griffie moeten indienen, stelt zich de vraag of daarmede ook de verzoekende partij bedoeld wordt of enkel de andere partij of partijen die in de procedure ten gronde betrokken zijn.

Lorsque l'article 655 C.J. proposé dispose que « les parties », sans distinction, doivent déposer leurs observations au greffe, il y a lieu de se demander si cela vise également la partie demanderesse ou si cela vise la (les) seule(s) partie(s) adverse(s) qui est (sont) impliquée(s) dans la procédure au fond.


In ieder geval stelt de auteur van deze opmerkingen vast dat het laatste lid van het amendement ook bedoeld is om toegepast te worden op het « recht op integriteit », opgenomen in het eerste lid van artikel 22 bis. Indien de woorden « overeenkomstige plichten » al een nuttig gevolg hebben, zou dat leiden tot een wijziging van de draagwijdte van het recht op integriteit : het huidige artikel 22bis, tweede lid (142), verwijst immers op geen enkele wijze naar het begrip overe ...[+++]

En toute hypothèse, l'auteur de la présente note constate que l'alinéa final de l'amendement aurait vocation à s'appliquer également au « droit à l'intégrité » consacré par l'actuel alinéa 1 de l'article 22 bis. Si tant est que la locution « obligations correspondantes » ait un effet utile, cela aurait logiquement pour effet de modifier la portée du droit à l'intégrité ainsi consacré : l'actuel article 22bis alinéa 2 (142) ne se réfère en effet en aucune manière, pour sa part, à la notion d'obligations correspondantes.


Spreker verwijst ook naar de opmerkingen van het Koninklijk Verbond van vrede- en politierechters, dat stelt dat voorliggend ontwerp geen enkel nut heeft, gelet op de reeds bestaande bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek.

L'intervenant renvoie également aux remarques de l'Union royale des juges de paix et de police, qui affirme que le projet en discussion n'a aucune utilité, compte tenu des dispositions déjà existantes du Code judiciaire.


- (de spreker stelt een "blauwe kaart"-vraag aan de heer Howitt (artikel 149, lid 8 van het Reglement)) (EN) U verwees naar enkele opmerkingen van president Sarkozy en de heer Burt.

- (qui pose à M. Howitt une question «carton bleu» (article 149, paragraphe 8, du règlement) (EN) Vous avez fait quelques remarques au sujet du président Sarkozy et de M. Burt.


Wat de volgende punten betreft, heeft de rapporteur enkele opmerkingen en stelt hij voor de huidige Commissietekst te verbeteren:

Sur les points suivants, votre rapporteur souhaite faire certaines remarques et suggestions visant à améliorer la proposition actuelle de la Commission.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, hartelijk dank dat u het nieuwe voorzitterschap in de gelegenheid stelt enkele opmerkingen te maken over het onderwerp klimaatverandering.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur Dimas, honorables députés, je tiens à vous remercier chaleureusement de donner à la nouvelle présidence de l’Union la possibilité de s’exprimer sur le changement climatique.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, nu ik geluisterd heb naar de verschillende mondelinge vragen, vragen die in feite iedereen zich stelt, wil ik met uw welnemen enkele opmerkingen maken.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, après avoir écouté les différentes interrogations que se pose au fond tout le monde, permettez-moi de faire trois ou quatre remarques.


Ik wil enkele opmerkingen maken over de problemen waarvoor het nieuwe, niet aan een bepaalde staat gebonden terrorisme ons stelt.

Je voudrais ajouter certains commentaires sur les problèmes du nouveau terrorisme, autre que d’État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt enkele opmerkingen' ->

Date index: 2021-03-28
w