Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt volgens dezelfde procedure tevens " (Nederlands → Frans) :

De Raad stelt volgens dezelfde procedure tevens de algemene regels vast die voor deze fondsen gelden, alsmede de bepalingen die nodig zijn voor de doeltreffende werking van de fondsen en de coördinatie tussen de fondsen onderling en met de andere bestaande financieringsinstrumenten.

Sont également définies par le Conseil, statuant selon la même procédure, les règles générales applicables aux fonds, ainsi que les dispositions nécessaires pour assurer leur efficacité et la coordination des fonds entre eux et avec les autres instruments financiers existants.


De Raad stelt volgens dezelfde procedure tevens de algemene regels vast die voor deze fondsen gelden, alsmede de bepalingen die nodig zijn voor de doeltreffende werking van de fondsen en de coördinatie tussen de fondsen onderling en met de andere bestaande financieringsinstrumenten.

Sont également définies par le Conseil, statuant selon la même procédure, les règles générales applicables aux fonds, ainsi que les dispositions nécessaires pour assurer leur efficacité et la coordination des fonds entre eux et avec les autres instruments financiers existants.


a) aan het begin van de eerste alinea, eerste zin, wordt « Onverminderd artikel 162 stelt de Raad op voorstel van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement .vast » vervangen door « Onverminderd artikel 162 stellen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen .vast » en in de tweede zin wordt « De Raad stelt volgens dezelfde procedure tevens de algemene regels vast ..». vervangen door « Volgens dezelfde procedure worden tevens de algemene regels vastgesteld ..».

a) au début du premier alinéa, première phrase, les mots « Sans préjudice de l'article 162, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, après avis conforme du Parlement européen ..». sont remplacés par « Sans préjudice de l'article 162, le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire ..».


a) aan het begin van de eerste alinea, eerste zin, wordt « Onverminderd artikel 162 stelt de Raad op voorstel van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement .vast » vervangen door « Onverminderd artikel 162 stellen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen .vast » en in de tweede zin wordt « De Raad stelt volgens dezelfde procedure tevens de algemene regels vast ..». vervangen door « Volgens dezelfde procedure worden tevens de algemene regels vastgesteld ..».

a) au début du premier alinéa, première phrase, les mots « Sans préjudice de l'article 162, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, après avis conforme du Parlement européen ..». sont remplacés par « Sans préjudice de l'article 162, le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire ..».


De beslissing over het hervatten van de arbeid en de betreffende datum van de hervatting wordt aan het personeel volgens dezelfde procedure medegedeeld.

La décision de reprise du travail et la date de cette reprise sont communiquées au personnel selon la même procédure.


Art. 8. § 1. De erkenning van verenigingen die het slachtoffer kunnen bijstaan overeenkomstig de bepalingen van de wet, wordt verleend onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde procedure als voorzien in artikel 53bis van het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan occasionele redders.

Art. 8. § 1. L'agrément des associations habilitées à assister la victime conformément aux dispositions de la loi est octroyé aux mêmes conditions et selon la même procédure que celles prévues à l'article 53bis de l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif à la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels.


De afwijkingsaanvraag wordt behandeld binnen dezelfde termijn en volgens dezelfde procedure als een beroep, vermeld in paragraaf 1.

La demande de dérogation est traitée dans le même délai et suivant la même procédure visée au paragraphe 1.


De erkenning van het toeristische logies, de indeling van het toeristische logies in een comfortclassificatie en het beroep tegen de beslissing tot weigering van de erkenning of comfortclassificatie of tegen de verkregen comfortclassificatie verlopen, in voorkomend geval, op dezelfde wijze en worden volgens dezelfde procedure afgehandeld als vermeld in artikel 6 tot en met 9.

L'agrément de l'hébergement touristique, le classement de l'hébergement touristique dans une catégorie de confort et le recours contre la décision de refus d'agrément ou de catégorie de confort ou contre la catégorie de confort obtenue, se déroule, le cas échéant, de la même manière et suivant la même procédure telles que visées aux articles 6 à 9.


De sanctie wordt opgelegd door de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg volgens dezelfde procedure als de procedure voor de administratieve boetes.

La sanction est infligée par le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale selon la même procédure que pour les amendes administratives.


De dialoog op sociaal gebied wordt gehouden op dezelfde niveaus en volgens dezelfde procedures als die van titel I van deze Overeenkomst, die tevens als kader ervoor kan dienen.

Le dialogue dans le domaine social prend place au niveau et selon des modalités identiques à ceux prévus au Titre I du présent accord qui peut également lui servir de cadre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt volgens dezelfde procedure tevens' ->

Date index: 2022-06-19
w