Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemmen en daarna nooit meer " (Nederlands → Frans) :

Continuïteit in het hele onderwijsstelsel en daarna blijft problematisch in bepaalde landen en er gaan steeds meer stemmen op om de beheersing van een vreemde taal te beschouwen als een basisvaardigheid naast het vermogen om te kunnen lezen, schrijven, rekenen en met computers om te gaan.

La continuité dans tout le système éducatif et au-delà demeure un problème dans certains pays, et l'on observe un mouvement croissant dans l'opinion, recommandant que les langues étrangères soient assimilées à une compétence de base, au même niveau que savoir lire et compter et savoir utiliser les technologies de l'information.


De huidige regelingen vormen geen reden voor zorg in de lidstaten van de EU, die de zomertijd op nationale basis hebben ingevoerd en dit besluit daarna nooit meer in twijfel hebben getrokken.

Les dispositions actuellement en vigueur ne constituent pas un sujet de préoccupation dans les États membres de l’UE, qui ont introduit l’heure d’été au niveau national et n’ont jamais remis en question cette décision depuis lors.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, terwijl de media zich alleen op één land concentreren, zet het Parlement zich in voor mensenrechtenschendingen in de hele wereld, of het nu gaat om de gecoördineerde aanval van 15 maart op het protestkamp in Sana’a, Jemen, het harde optreden van Syrische veiligheidstroepen tegen honderdduizend mensen in Dara op 17 maart, of de gebeurtenis op de zesde verdieping van het Salmaniya-ziekenhuis in Bahrein, waar gewonde demonstranten van hun bed werden gelicht door gewapende mannen met bivakmutsen en daarna nooit mee ...[+++]r werden gezien, en waar gewonden noodgedwongen naartoe moeten omdat daar de enige bloedbank in het land is.

– (EN) Monsieur le Président, qu’il s’agisse de l’attaque coordonnée des tireurs embusqués sur le camp de protestation de Sanaa, au Yémen, le 15 mars, ou de la répression des manifestations qui ont réuni 100 000 personnes à Deraa, en Syrie, le 17 mars, ou de ce qu’il se passe au sixième étage de l’hôpital de Salmaniya, au Bahreïn, où les manifestants blessés sont emmenés par des hommes armés vêtus de cagoules pour ne jamais réapparaître, et où les blessés sont obligés de se rendre de toute façon car c’est le seul endroit où ils peuvent recevoir une transfusion de sang, nous devons montrer que si les médias ne se concentrent que sur un se ...[+++]


Het Europees Parlement, dat dit voorstel voor eens en voor altijd wenst te verwerpen, moet nu voor de tweede keer nee stemmen en daarna nooit meer.

Ce Parlement européen, qui avait tenté de rejeter la proposition une bonne fois pour toutes, devrait maintenant voter «non» une deuxième fois, et ce de manière définitive.


Op internationaal gebied ten slotte, veroordelen wij de afschuwelijke praktijk die erin bestaat dat mensen die de rampzalige ontwikkelingen van een Unie waarvan ze meer verplichtingen dan weldaden ervaren, afwijzen, worden gedwongen om eindeloos opnieuw te gaan stemmen totdat ze zwichten, waarna ze nooit meer de kans zullen krijgen de excessen van d ...[+++]

Enfin, sur le plan international, nous condamnons la détestable pratique qui consiste, quand les peuples refusent les évolutions désastreuses d’une Union dont ils perçoivent plus les servitudes que les bienfaits, à les faire revoter indéfiniment jusqu’à ce qu’ils se soumettent sans jamais aucune remise en cause des dérives de cette Union.


Een kleine zakenman vertelde me dat het wetsvoorstel lijkt op het octrooieerbaar maken van de tomaten in een recept, zodat daarna nooit meer recepten met tomaten zouden kunnen worden gemaakt.

Un modeste homme d’affaires m’a déclaré que la proposition de législation revenait à breveter les tomates d’une recette particulière, si bien qu’aucune autre recette impliquant des tomates ne pourrait être inventée.


Het aantal stemmen waarover iedere provincie beschikt, wordt statutair bepaald, met dien verstande dat de deelnemende provincies samen nooit over meer dan 25 procent van het totale aantal statutair bepaalde stemmen kunnen beschikken».

Le nombre de voix dont dispose chaque province est établi dans les statuts à condition que l'ensemble des provinces participantes ne dispose jamais de plus de 25 pour cent du nombre total de voix établi dans les statuts».


Art. 135. In artikel 80, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden « maximum 20 % » vervangen door de woorden « maximum 30 procent » en wordt de zin « Het aantal stemmen waarover iedere provincie beschikt wordt statutair bepaald, met dien verstande dat de deelnemende provincies samen nooit over meer dan 25 procent van het totale aantal statutair bepaalde stemmen kunnen beschikken». toegevoegd.

Art. 135. A l'article 80, § 1, alinéa premier du même décret les mots « se plafonne à 20 % » sont remplacés par les mots « se plafonne à 30 % » et la phrase « Le nombre de voix dont dispose chaque province est établi dans les statuts à condition que l'ensemble des provinces participantes ne dispose jamais de plus de 25 pour cent du nombre total de voix établi dans les statuts». est ajoutée.


b. voor een beslag met meer dan 50 dieren van 1 jaar of ouder : 50 % van de dieren, evenwel met een minimum van 50, met negatief resultaat een serologisch onderzoek hebben ondergaan : vooreerst de nieuwe aangekochte dieren, daarna gefokte dieren welke nog nooit werden gecontroleerd, vervolgens de dieren welke aan verzamelingen hebben deelgenomen en tenslotte de resterende jonge dieren.

b. pour un troupeau de plus de 50 bêtes âgées d'un an ou plus, 50 % des animaux, avec toutefois un minimum de 50 animaux, aient subi un examen sérologique avec résultat négatif : d'abord les animaux nouvellement achetés, ensuite ceux de l'élevage qui n'ont encore jamais été contrôlés, puis les animaux qui ont participé aux rassemblements et finalement les jeunes bêtes restantes.


« b) voor een beslag met meer dan 50 dieren van één jaar of ouder : 50 % van de dieren, evenwel met een minimum van 50, met negatief resultaat een serologisch onderzoek hebben ondergaan : vooreerst de nieuwe aangekochte dieren, daarna gefokte dieren welke nog nooit werden gecontroleerd, vervolgens de dieren welke aan verzamelingen hebben deelgenomen en tenslotte de resterende jonge dieren».

« b) pour un troupeau de plus de 50 bêtes âgées d'un an ou plus, 50% des animaux, avec toutefois un minimum de 50 animaux, aient subi un examen sérologique avec résultat négatif : d'abord les animaux nouvellement achetés, ensuite ceux de l'élevage qui n'ont encore jamais été contrôlés, puis les animaux qui ont participé aux rassemblements et finalement les jeunes bêtes restantes».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen en daarna nooit meer' ->

Date index: 2021-01-03
w