Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterk heb gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Desondanks heb ik besloten om vóór de geamendeerde eindtekst te stemmen vanwege de invoeging van een bepaling waarvoor de PPE-Fractie zich sterk heeft gemaakt en die een zekere mate van flexibiliteit tijdens de laatste vier weken toestaat.

En revanche, j’ai décidé de voter en faveur du texte final tel qu’amendé en raison de l’insertion d’une clause négociée par le PPE qui permet un certain degré de flexibilité durant les quatre dernières semaines.


Dit percentage opkrikken van 10 procent in 2014 naar 75 procent in 2020 is iets waar ik me altijd sterk voor heb gemaakt, temeer daar dit streven voornamelijk ten goede komt aan jongeren in moeilijkheden, vrouwen en mensen met een handicap.

Relever ce chiffre de 10 % en 2014 et le porter à 75 % en 2020 constitue un objectif pour lequel je me suis toujours battu. Cela, d’autant plus qu’il vise principalement les jeunes en difficulté, les femmes et les handicapés.


Ik heb er wel moeite mee dat we ook jurisprudentie hebben, hetgeen beperkingen oplegt; de Commissie wordt zo sterk mogelijk gemaakt, binnen juridische grenzen als we eenmaal een agentschap hebben.

Mon problème est que nous avons également une jurisprudence qui fixe des limites, et la Commission sera aussi forte que possible, dans les limites juridiques, si nous disposons d'une agence.


Ik heb mezelf er van meet af aan sterk voor gemaakt om transparantie te scheppen zonder extra bureaucratie en om alle betrokkenen op een gelijkwaardige, eerlijke wijze te betrekken bij het proces.

Dès le départ, j’ai défendu l’application de la transparence sans bureaucratie supplémentaire et la participation égale et équitable de toutes les personnes concernées.


Dat was ook de reden waarom ik mij sterk heb gemaakt binnen het Parlement en Voorzitter Cox via de juridische commissie heb laten aanbevelen een beroep te doen op artikel 300, lid 6 van het Verdrag om deze overeenkomst te laten toetsen door het Hof van Justitie van de EG.

C’est aussi la raison pour laquelle j’ai défendu cette cause au Parlement et invité le président Cox à recommander, par l’intermédiaire de la commission juridique et du marché intérieur, que le Parlement fasse appel, en se basant sur l’article 300, paragraphe 6, du Traité, afin que cet accord soit évalué par la Cour européenne de justice.


Het probleem kan ook niet zo belangrijk zijn voor onze maatschappij, want ik heb niet gehoord dat er een sterke maatschappelijke vraag is, bijvoorbeeld van ouders die zich in een dergelijke dramatische situatie zouden bevinden die niemand onder ons zou willen meemaken, die petities en manifestaties zouden organiseren en die hun mandatarissen zouden laten weten dat een einde moet worden gemaakt aan dit soort onredelijkheid in de wet.

Je n'ai pas davantage entendu, si le problème est à ce point important pour notre société, une forte demande sociale, émanant par exemple de parents qui se trouveraient dans cette situation dramatique qu'aucun d'entre nous ne souhaite vivre, qui organiseraient des pétitions et manifestations et qui feraient savoir à leurs mandataires qu'il faut mettre fin à cette espèce de vacuité de la loi.




D'autres ont cherché : ppe-fractie zich sterk     sterk heeft gemaakt     altijd sterk     heb gemaakt     wordt zo sterk     jurisprudentie hebben     sterk mogelijk gemaakt     aan sterk     sterk voor gemaakt     mij sterk heb gemaakt     sterke     worden gemaakt     sterk heb gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk heb gemaakt' ->

Date index: 2022-08-31
w