Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun rekenen omdat » (Néerlandais → Français) :

Afschaffing van de registratiebelasting Deze maatregel kon op grote steun rekenen van nagenoeg allen die bij de raadplegingsprocedure waren betrokken, omdat de registratiebelasting als een duidelijk obstakel voor het vrije verkeer van auto’s op de interne markt wordt beschouwd en het concurrentievermogen van de Europese auto-industrie aantast.

Suppression de la taxe d’immatriculation Cette mesure a reçu un accueil très favorable de la part de la quasi-totalité des acteurs interrogés au cours de la consultation, étant donné que les taxes d’immatriculation sont considérées comme une entrave évidente à la liberté de circulation des véhicules au sein du marché intérieur et ont une incidence négative sur la compétitivité de l’industrie automobile européenne.


Hoe kunnen we de ontslagen werknemers duidelijk maken dat het Fonds hen niet kan helpen als hun bedrijf bijvoorbeeld verhuist van België naar Litouwen, terwijl een werkloze buurman wel op Europese steun kan rekenen omdat zijn bedrijf naar Wit-Rusland is overgebracht ?

Dans ce cas, comment expliquer aux travailleurs licenciés que le Fonds ne peut pas les aider si leur entreprise déménage par exemple de la Belgique à la Lituanie, alors que leur voisin sans emploi est susceptible de bénéficier de l'aide européenne si son entreprise est délocalisée en Biélorussie ?


Hoe kunnen we de ontslagen werknemers duidelijk maken dat het Fonds hen niet kan helpen als hun bedrijf bijvoorbeeld verhuist van België naar Litouwen, terwijl een werkloze buurman wel op Europese steun kan rekenen omdat zijn bedrijf naar Wit-Rusland is overgebracht?

Dans ce cas, comment expliquer aux travailleurs licenciés que le Fonds ne peut pas les aider si leur entreprise déménage par exemple de la Belgique à la Lituanie, alors que leur voisin sans emploi est susceptible de bénéficier de l'aide européenne si son entreprise est délocalisée en Biélorussie ?


– (LT) Ik wil de rapporteur van het verslag bedanken voor dit uitstekende wetgevingsinitiatief. Het kan op mijn steun rekenen omdat de financiering van projecten op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwbare energie een bijdrage levert aan het bevorderen van het economisch herstel, aan het creëren van werkgelegenheid en aan de bevordering van sociale integratie en de attractiviteit van de regio's.

– (LT) Je voudrais remercier l’auteure du rapport de cette excellente initiative législative, que je soutiens, car le financement de projets dans le domaine de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables permettra de stimuler la relance économique, de créer des emplois et de promouvoir l’intégration sociale et l’attractivité des régions.


Deze regeling, die op de steun kan rekenen van de erkende vakbonden, kwam tot stand omdat verschillende werknemers zich stoorden aan het gedrag van sommige van hun moslimcollega's.

Cette disposition, qui bénéficie du soutien des syndicats reconnus, a été prise parce que des travailleurs s'étaient insurgés contre le comportement de certains de leurs collègues musulmans qui pratiquaient leur foi en priant agenouillés dans la cuisine durant leur pause.


Ook de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM), heeft bezwaren geuit tegen dit systeem, omdat « onvrijwillige vertrekkers » (d.i. mensen in gesloten centra) dan potentieel op meer (financiële) steun kunnen rekenen dan vrijwillige vertrekkers (d.i. mensen in vrijheid).

De même, l'Organisation internationale pour les Migrations (OIM) a formulé des inconvénients à ce système, parce que des « partants involontaires » (c'est-à-dire des gens se trouvant dans des centres fermés) bénéficient alors de plus d'aide (financière) que des partants volontaires (c'est-à-dire des gens en liberté).


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eveneens in naam van de Sociaal-democratische Fractie de heer Toubon bedanken voor een verslag dat in grote mate op onze steun kan rekenen omdat er heel wat positieve aspecten in aan bod komen die belangrijk zijn voor de leden van onze fractie.

– (DE) M. le Président, au nom du groupe social-démocrate, j'aimerais également remercier M. Toubon pour un rapport que nous pouvons soutenir dans l'ensemble, car il comporte de nombreux aspects positifs particulièrement importants pour les membres de notre groupe.


Hoe kunnen we de ontslagen werknemers duidelijk maken dat het Fonds hen niet kan helpen als hun bedrijf bijvoorbeeld verhuist van België naar Litouwen, terwijl een werkloze buurman wel op Europese steun kan rekenen omdat zijn bedrijf naar Wit-Rusland is overgebracht ?

Dans ce cas, comment expliquer aux travailleurs licenciés que le Fonds ne peut pas les aider si leur entreprise déménage par exemple de la Belgique à la Lituanie, alors que leur voisin sans emploi est susceptible de bénéficier de l'aide européenne si son entreprise est délocalisée en Biélorussie ?


Mensen die hadden gehoopt op hun oude dag door hun familieleden te worden verzorgd, kunnen nu niet meer op die zorg en steun rekenen omdat hun kinderen overleden zijn.

Les personnes âgées qui pouvaient espérer être soignées par leur famille ne le peuvent plus parce que leurs propres enfants sont morts.


Dit nieuwe professionele visum voor artistieke prestaties, dat op veel steun kan rekenen vanuit de sector, kan evenwel niet in de plaats treden van een echte reflectie over het toepassingsgebied van artikel 1 bis. De problematiek van de afbakening van wat een artistieke prestatie juist is, blijft bestaan, en de invoering van een professioneel visum zal de huidige rechtsonzekerheid niet wegnemen, waardoor een aantal artiesten op willekeurige wijze worden uitgesloten omdat hun prestaties niet langer als artistiek worden beschouwd, zonde ...[+++]

La mise en oeuvre d'un visa professionnel encadrant les prestations artistiques, bien que largement soutenue par le secteur artistique lui-même, ne peut faire l'économie d'une vraie réflexion relative au champ d'application de l'article 1 bis. Le noeud de la problématique liée à la délimitation de la notion de « prestation artistique » reste entier, et je ne vois dès lors pas comment la mise en place d'un visa professionnel artiste mettrait fin à l'incertitude juridique actuelle qui conduit à l'exclusion arbitraire d'un certain nombre d'artistes dont les prestations ne sont plus considérées comme artistiques sans qu'une ligne de conduite ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun rekenen omdat' ->

Date index: 2025-04-16
w