Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steunen 22 belgische " (Nederlands → Frans) :

Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure betreffende één of meer overtreding(en) van de antidopingregels, zoals bedoeld in artikel 6, van het dec ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), du décret, portant sur une ou plusieurs violation(s) éventuelle(s) des règles antidopage, telles que vis ...[+++]


De Verenigde commissies steunen in dit verband het verslag van de NGO's van 22 mei 2001 en wenst dat de Belgische delegatie met dit document rekening houdt bij de onderhandelingen met het oog op het outcome document van de zitting van september 2001.

Les Commissions réunies soutiennent à cet égard le document alternatif des ONG du 22 mai 2001 et souhaite que la délégation Belge prenne en compte ce document lors des négociations en vue du document final de la session de septembre 2001.


Volgens de indieners van dit wetsvoorstel moet de niet repressieve opvang van vermoedelijke slachtoffers van de exploitatie van bedelarij niet alleen steunen op de betreffende specifieke Belgische teksten en verdragen, maar noodzakelijkerwijze ook op alle verdragen betreffende de mensenrechten en de kinderrechten in die context, en in voorkomend geval met name op (a) Recommended Principles and Guidelines on Human Rigts and Human Trafficking (Hoge Commissaris voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties, 20 mei 2002), (b) Guidelines for the Protection of the Rights of Childre ...[+++]

Pour les auteurs de la présente proposition de loi, outre les textes belges spécifiques et les conventions précitées en la matière, la prise en charge non répressive des présumées victimes de l'exploitation de la mendicité doit nécessairement s'appuyer sur l'ensemble des traités relatifs aux droits de l'homme et aux droits de l'enfant dans ce contexte, et notamment, le cas échéant, sur (a) Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: recommandations (Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, 20 mai 2002), (b) Guidelines for the Protection of the Rights of Children Victims of Tra ...[+++]


Daarnaast opereren en steunen 22 Belgische militairen, vanaf de luchthaven van Kisangani, de C-130 die België voor zes maanden ter beschikking stelt van de MONUC. 2. Behalve de versterkingen die de VN eind 2008 dringend hebben gevraagd ten voordele van het contingent belast met het handhaven van de vrede in RDC, is er naar ons weten geen project lopende voor een bijkomende aanvulling van de MONUC.

De plus, 22 militaires belges sont actifs pour appuyer et mettre en oeuvre le C-130 que la Belgique met à disposition de la MONUC pour six mois, au départ de l'aéroport de Kisangani. 2. En dehors des renforts que l'ONU a sollicités fin 2008 pour son contingent de maintien de la paix en RDC, nous n'avons pas connaissance d'un projet de renforcement supplémentaire de la MONUC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunen 22 belgische' ->

Date index: 2022-08-15
w