Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheersing van raakvlakken in het ontwerp
Beoordeling van raakvlakken in het ontwerp
Decorateur
Dekorateur
Eco-ontwerp
Ecodesign
Ecologisch ontwerp
Etaleur
Industrieel ontwerp
Machinebouwer
Machineontwerp
Maquette
Mechanisch ontwerp
Mechanische industrie
Mechanische producten
Milieubewust ontwerp
Milieuvriendelijk ontwerp
Ontwerp
Ontwerp en model
Ontwerp-begroting
Ontwerp-raakvlak-controle
Ontwerp-tekenaar
Ontwerp-tekenares
Ontwerper
Ontwerper-constructeur industriële machines
Ontwerper-constructeur machines en gereedschappen
Ontwerpster
Principes van architectonisch ontwerp aanleren
Principes van architecturaal design aanleren
Principes van architecturaal ontwerp aanleren
Principes van bouwkundig ontwerp aanleren
Tekening
Werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

Vertaling van "steunt het ontwerp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ecodesign | ecologisch ontwerp | eco-ontwerp | milieubewust ontwerp | milieuvriendelijk ontwerp

conception écologique des produits | écoconception


machinebouwer | ontwerper-constructeur machines, motoren | ontwerper-constructeur industriële machines | ontwerper-constructeur machines en gereedschappen

ingénieur qualité moteur | ingénieure qualité moteur | ingénieur propulsion | ingénieur qualité moteur/ingénieure qualité moteur


ontwerp en model [ industrieel ontwerp | maquette | ontwerp | tekening ]

dessin et modèle [ dessin | dessin industriel ]


principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren

enseigner les principes de la conception architecturale


werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

adapter le travail des concepteurs à la salle de spectacle


decorateur | dekorateur | etaleur | ontwerper | ontwerpster | ontwerp-tekenaar | ontwerp-tekenares

décorateur | dessinateur-créateur de modèles | étalagiste


beheersing van raakvlakken in het ontwerp | beoordeling van raakvlakken in het ontwerp | ontwerp-raakvlak-controle

contrôle des interfaces d'études




mechanische industrie [ machineontwerp | mechanische producten | mechanisch ontwerp ]

industrie mécanique [ construction de machines | construction mécanique | génie mécanique | production mécanique ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. steunt het ontwerp van een gamma instrumenten voor een HRBA van ontwikkelingssamenwerking om te bepalen hoe deze benadering wordt toegepast op EU-ontwikkelingssamenwerking en om indicatoren te ontwikkelen die moeten worden geïntegreerd in beleidslijnen en instrumenten op het vlak van mensenrechten, gendergelijkheid en democratie teneinde deze wederzijds versterkend te maken; erkent dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat organisaties uit het maatschappelijk middenveld actief worden betrokken bij het ontwerp, de tenuitvoerlegging en de evaluatie van het HRBA-gamma;

7. invite à élaborer un ensemble d'outils permettant une approche fondée sur les droits de l'homme en matière de coopération au développement, afin de définir comment une telle approche peut s'appliquer à la politique de coopération au développement de l'Union et de développer des indicateurs pour les intégrer aux politiques et aux instruments en faveur des droits de l'homme, de l'égalité entre les homme et les femmes et de la démocratie, dans le but qu'ils se renforcent mutuellement; reconnaît qu'il est important de garantir l'implication active des organisations de la société civile dans l'élaboration, la mise en ...[+++]


Het tweede lid van dit artikel regelt de toegang tot een ontwerp van beslissing van de auditeur of het dossier waarop dit ontwerp zich steunt, gezien de wetgeving dergelijke toegang niet regelt.

Le deuxième paragraphe de cet article règle l'accès à un projet de décision de l'auditeur ou au dossier sur lequel se base ce projet, vu que la législation ne règle pas cet accès.


Daarbij moet de steller van het ontwerp erop toezien dat de aldus beschreven "fenomenen" ernstig genoeg zijn opdat afgeweken kan worden van artikel 13, eerste lid, van het koninklijk besluit dat, aangezien het steunt op een regeling van tijdelijke individuele machtiging door de meerdere van het betrokken personeelslid, aangepast lijkt te zijn aan het feit dat rekening gehouden moet worden met de specifieke omstandigheden die aan de basis liggen van een dergelijke machtiging en aan het feit dat ...[+++]

Ce faisant, l'auteur du projet devra veiller à ce que les « phénomènes » retenus dans cette typologie soient d'une gravité suffisante pour qu'il soit dérogé à l'article 13, alinéa 1, de l'arrêté royal, qui, fondé sur un mécanisme d'autorisation individuelle temporaire prise par le supérieur du membre du personnel concerné, paraît adapté à la nécessité de tenir compte des circonstances spécifiques à l'origine de pareille autorisation et à celle de se fonder sur une connaissance adéquate du destinataire de l'autorisation par l'auteur de celle-ci.


1. Naar luid van het eerste lid van de aanhef, steunt het ontwerp van koninklijk besluit op drie bepalingen van de wet van 29 april 1999 `betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen', namelijk de artikelen 3, 8 en 10, § 2.

1. Aux termes du premier alinéa de son préambule, le projet d'arrêté royal se fonde sur trois dispositions de la loi du 29 avril 1999 `relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales', à savoir les articles 3, 8 et 10, § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het ontworpen besluit bepaalt "welke informatie de kredietinstellingen aan de deposanten moeten verstrekken over de dekking van hun tegoeden ingevolge" de depositobeschermingsregeling waarop de in dat eerste lid vervatte machtiging betrekking heeft, bevat het ontwerp immers geen enkele bepaling die steunt op het volgende lid, naar luid waarvan het toegestaan is inlichtingen mee te delen ter aanvulling van de loutere vermelding van het depositogarantiestelsel waartoe de aanwending voor reclamedoeleinden van ...[+++]

En effet, si l'arrêté en projet règle « le contenu de l'information à procurer aux déposants par les établissements de crédit concernant la couverture de leurs avoirs résultant du système » de protection des dépôts, sur lequel porte l'habilitation prévue par cet alinéa 1, il ne comporte aucune disposition fondée sur l'alinéa suivant et autorisant la communication d'informations complémentaires à la simple mention du système qui garantit le dépôt, à laquelle doit se limiter l'usage publicitaire de l'information précitée.


Zo zal het niet altijd duidelijk zijn wat moet worden verstaan onder « zelfregulering van de federale overheid » (2) (artikel 2, 1°, van het ontwerp), onder « regelgeving met een louter formeel karakter » (artikel 2, 4°, van het ontwerp) of onder « regelgeving die steunt op overwegingen van staatsbelang, nationale orde of veiligheid of op overwegingen die niet openbaar kunnen worden gemaakt » (artikel 2, 6°, van het ontwerp).

Ainsi, il n'est pas toujours évident de savoir ce qu'il convient d'entendre par « autorégulation de l'autorité fédérale » (2) (article 2, 1°, du projet), par « réglementation (..) de caractère purement formel » (article 2, 4°, du projet) ou par « réglementation (..) qui est basée sur des considérations relatives à l'intérêt de l'Etat, à l'ordre ou à la sécurité nationale ou sur des considérations qui ne peuvent être rendues publiques » (article 2, 6°, du projet).


6. steunt de door de Commissie op 17 september 2007 uitgebrachte nota van wijziging bij het ontwerp van begroting 2008, met name van de voorgestelde verhoging van de vastleggingskredieten voor Kosovo (120 miljoen EUR) respectievelijk Palestina (142 miljoen EUR), tot in totaal 262 miljoen EUR boven de VOB-cijfers; merkt op dat de Raad in de OB ook verhoogde vastleggingskredieten voor Kosovo en Palestina heeft voorgesteld tot in totaal 260 miljoen EUR; ...[+++]

6. approuve la lettre rectificative à l'avant-projet de budget 2008 adoptée par la Commission le 17 septembre 2007, et en particulier les augmentations de crédits d'engagement proposées pour le Kosovo (120 000 000 EUR) et la Palestine (142 000 000 EUR), représentant un total de 262 000 000 EUR par rapport aux chiffres de l'APB; note que le Conseil a également proposé d'augmenter les crédits d'engagement destinés au Kosovo et à la Palestine, pour un total de 260 000 000 EUR dans le PB; estime que la Commission et le Conseil devraient fournir, avant la deuxième lecture du budget 2008 par le Parlement, une explication claire de la stratégie sous-tendant les a ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunt het ontwerp' ->

Date index: 2024-05-18
w