Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basissen
De stuurwig stevig in contact brengen
Duurzame emballage
Duurzame verpakking
Fundamenten
Fundamenten van verpleging implementeren
Grondbeginselen van verpleging implementeren
Onderstopping van fundamenten
Stevig papier
Stevige drinker
Stevige emballage
Stevige inrichting
Stevige verpakking

Traduction de «stevige fundamenten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzame emballage | duurzame verpakking | stevige emballage | stevige verpakking

emballage durable | emballage solide








fundamenten van verpleging implementeren | grondbeginselen van verpleging implementeren

appliquer les principes de base des soins infirmiers | appliquer les principes élémentaires en soins infirmiers


onderstopping van fundamenten

reprise en sous-oeuvre de fondations




de stuurwig stevig in contact brengen

garantir la pose franche du coin de guidage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn al stevige fundamenten gelegd: het Verdrag van Amsterdam en de mededeling van de Commissie over mainstreaming van 1996.

Des fondations solides ont déjà été jetées: le traité d'Amsterdam et la communication de la Commission de 1996 [13].


Nu de klemtoon steeds meer wordt verlegd van het aanpakken van de crisis naar het bouwen van stevige fundamenten voor banen en groei, is er hernieuwde inzet voor structurele hervormingen nodig.

Étant donné que l'accent continue à se déplacer de la lutte contre la crise à l'établissement de bases solides pour la croissance et l’emploi, un engagement renouvelé en faveur des réformes structurelles est nécessaire.


Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.

Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.


Hoewel het waar is dat we langzaam uit de economische crisis komen, is het al even duidelijk dat ons herstel moet zijn gebaseerd op stevige fundamenten, en op dit moment kunnen we er niet volledig zeker van zijn dat die fundamenten stevig zijn.

S’il est vrai que nous émergeons peu à peu de la crise économique, il est tout aussi évident que notre reprise doit s’appuyer sur des fondations solides et que, pour l’heure, nous ne pouvons pas être absolument certains de ces fondations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het waar is dat we langzaam uit de economische crisis komen, is het al even duidelijk dat ons herstel moet zijn gebaseerd op stevige fundamenten, en op dit moment kunnen we er niet volledig zeker van zijn dat die fundamenten stevig zijn.

S’il est vrai que nous émergeons peu à peu de la crise économique, il est tout aussi évident que notre reprise doit s’appuyer sur des fondations solides et que, pour l’heure, nous ne pouvons pas être absolument certains de ces fondations.


De Commissie staat open voor alle ideeën over de manier waarop de discussie over onze voorstellen kan worden ingevuld op basis van de stevige fundamenten in het Verdrag van Lissabon.

La Commission sera ouverte à toutes les idées sur la manière de construire le débat autour de nos propositions sur les fondations solides du traité de Lisbonne.


Op dit terrein heeft de nieuwe tekst die door de voorzitter is gepresenteerd, een grotere instabiliteit gecreëerd in plaats van steviger fundamenten.

Là, le nouveau texte présenté par le président a créé une plus grande fluidité dans les négociations, et non des fondements plus concrets.


De Commissie onderschrijft de visie die ten grondslag ligt aan het verslag van het Parlement, namelijk dat er gebouwd moet worden op de stevige fundamenten die zijn gelegd door de bestaande richtlijn, en dat de harmonisering van producten niet overboord gezet moet worden.

La Commission souscrit à la vision qui se trouve à la base du rapport du Parlement, à savoir celle qui consiste à construire sur les fondations solides de la directive existante et à ne pas abandonner l’harmonisation du produit.


Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.

Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.


Nu beschikken we over stevige wetenschappelijke aanwijzingen om te kijken naar de fundamenten zelf van de natuur en om sciecefictionachtige scenario's, zoals parallelle universums, op antimaterie gebaseerde energieproductie en via antimaterie aangedreven ruimtetuigen, te exploreren".

Nous disposons désormais d'éléments scientifiques solides pour nous pencher sur les origines même de l'univers et pour explorer des scénarios qui frisent la science-fiction, tels que les univers parallèles, la production d'énergie à partir d'antimatière et la propulsion de vaisseaux spatiaux à l'antimatière".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stevige fundamenten' ->

Date index: 2024-06-27
w