Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stijgend aantal slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

De belangrijkste trend in de afgelopen jaren is dat het aantal slachtoffers van mensenhandel uit Midden-Europa (30%) en Oost-Europa (40 % m.i.v. het Gemenebest van Onafhankelijke Staten) stijgende is.

La principale tendance observée ces dernières années est la hausse du nombre de victimes originaires d'Europe centrale (30%) et d'Europe orientale (40%, CEI incluse).


Gezien het steeds stijgende aantal vrouwen dat slachtoffer wordt van de mensenhandel, is het tegenwoordig ook belangrijk dat de maatregelen ter bestrijding van dit fenomeen, dat vooral vrouwen en jonge meisjes treft, worden versterkt.

Il est urgent, aujourd'hui, au vu du nombre sans cesse croissant de victimes de la traite des êtres humains, de renforcer les mesures permettant de lutter contre les facteurs favorisant ce fléau qui, on le sait, touche particulièrement les femmes et les petites filles.


Zij veroordeelt krachtig het onaanvaardbaar geweld tegen vreedzame demonstranten en het stijgend aantal slachtoffers dat daarbij valt, en roept de Syrische veiligheidstroepen op zich terughoudend in plaats van repressief op te stellen.

Elle dénonce fermement les violences inacceptables commises contre des manifestants pacifiques et le nombre croissant de victimes, et elle demande aux forces de sécurité syriennes de faire preuve de retenue plutôt que de se livrer à la répression.


Motorrijders vormen de groep weggebruikers met het hoogste veiligheidsrisico, waarbij een stijgende trend in het aantal dodelijke slachtoffers waarneembaar is.

Les motocyclistes sont le groupe d'usagers présentant le risque le plus élevé, le nombre de décès tendant à augmenter dans cette catégorie.


De rapporteur neemt akte van de structurele toename van de werkloosheid en het stijgend aantal collectieve ontslagen in de Europese Unie, en dringt erop aan dat vanaf de komende financiële vooruitzichten het EFG wordt omgevormd tot een permanent instrument van solidariteit met de werknemers die het slachtoffer zijn van collectief ontslag.

Prenant acte de la hausse structurelle du chômage et de la multiplication des cas de licenciements collectifs dans l'Union européenne, il préconise sa transformation en un instrument pérenne de solidarité envers les travailleurs victimes de licenciements collectifs et ce dès les prochaines perspectives financières.


9. betuigt zijn medeleven met de slachtoffers van de recente bomaanslag en hun families en geeft uiting aan zijn grote ongerustheid over het toenemende geweld en het stijgende aantal gewapende oppositiebewegingen in India;

9. transmet ses condoléances aux victimes du récent attentat à la bombe et à leurs familles et exprime sa profonde inquiétude face à l'escalade de la violence et à la multiplication des mouvements d'opposition armés en Inde;


Tot slot wil ik nog het volgende vaststellen. Indien in een aantal lidstaten met veel transitverkeer de problematiek groter is dan gemiddeld in Europa, moeten we daar beginnen waar de dalingspercentages laag zijn of waar deels zelfs sprake is van een stijgend aantal dodelijke slachtoffers. Ieder verkeersslachtoffer op de Europese wegen is er immers een te veel.

En conclusion, je dirai que si les problèmes rencontrés par les États membres de transit sont plus importants que la moyenne européenne, nous devons commencer là où les chiffres des victimes de la route ne baissent pas ou sont même en hausse. Chaque décès sur les routes d’Europe est un décès de trop.


In oktober 2003 hebben Amnesty International, Oxfam en IANSA (International Action Network on Small Arms) gezamenlijk in bijna 50 landen de "wapencontrolecampagne" gelanceerd om te proberen het stijgende aantal dodelijke slachtoffers en het toenemende lijden, veroorzaakt door wapengeweld, een halt toe te roepen.

En octobre 2003, Amnesty International, Oxfam et le RAIAL (Réseau d’action international sur les armes légères) se sont associés pour lancer, dans plus de 50 pays, une "campagne pour le contrôle des armes" afin de mettre fin aux pertes en vies humaines et aux souffrances de plus en plus lourdes provoquées par la violence armée.


Gezien het stijgend aantal agressies waarvan het begeleidend personeel het slachtoffer is, rijst echter de vraag of de NMBS er niet goed aan zou doen bij de parketten voor een strenger beleid ter zake aan te dringen.

Compte tenu du nombre croissant d'agressions dont est victime le personnel d'accompagnement, il se pose la question de savoir si la SNCB ne devrait pas plaider auprès des parquets pour une politique plus stricte dans ce domaine.


Gezien het stijgend aantal agressies waarvan het begeleidend personeel het slachtoffer is, rijst echter de vraag of de NMBS er niet goed aan zou doen bij de parketten voor een strenger beleid ter zake aan te dringen.

Compte tenu du nombre croissant d'agressions dont est victime le personnel d'accompagnement, il se pose la question de savoir si la SNCB ne devrait pas plaider auprès des parquets pour une politique plus stricte dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stijgend aantal slachtoffers' ->

Date index: 2021-09-17
w