Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afremming van de stijging van de overheidsbestedingen
Afremming van de stijging van de overheidsuitgaven
Eensluidend verklaard
Herwaardering van lonen
Karakteristieke helling
Karakteristieke klimming
Karakteristieke stijging
Maatgevende helling
Maatgevende klimming
Maatgevende stijging
Neventerm
Onbekwaam verklaard
Periode van stijging
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Stijging
Stijging van de lonen
Stijging van de vraag

Traduction de «stijging wordt verklaard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afremming van de stijging van de overheidsbestedingen | afremming van de stijging van de overheidsuitgaven

infléchissement des dépenses publiques


karakteristieke helling | karakteristieke klimming | karakteristieke stijging | maatgevende helling | maatgevende klimming | maatgevende stijging

rampe caractéristique






Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]






herwaardering van lonen [ stijging van de lonen ]

revalorisation des salaires [ hausse des salaires ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die stijging wordt verklaard door het feit dat men een zeer belangrijke toename kent van het aantal meervoudige aanvragen.

Cette augmentation s'explique notamment par le fait que l'on enregistre une très importante augmentation du nombre de demandes multiples.


Die stijging wordt verklaard door het feit dat men een zeer belangrijke toename kent van het aantal meervoudige aanvragen.

Cette augmentation s'explique notamment par le fait que l'on enregistre une très importante augmentation du nombre de demandes multiples.


Bovendien staat er op bladzijde 79 van het verslag van het monitoringcomité van 19 maart 2015: "Die stijging wordt verklaard, volgens een nota van 9 december 2014 van de RVP die door het kabinet van de minister van Begroting werd overgezonden.Die aanpassing verklaart in grote mate de evolutie van de uitkeringen van de RVP, ten belope van 410 miljoen euro".

De plus, dans le rapport du comité de monitoring du 19 mars 2015, à la page 79, je peux lire: ".Cette augmentation est expliquée, d'après une note du 9 décembre 2014 en provenance de l'ONP et transmise par le cabinet du ministre du Budget, .Cet ajustement explique une grande partie de l'évolution des prestations de l'ONP, soit 410 millions EUR".


De stijging van de productiekosten per eenheid in 2015 kan verklaard worden door de daling van de productie en het verkoopvolume in dat jaar (zie tabellen 5 en 6).

L'augmentation des coûts unitaires en 2015 peut s'expliquer par la baisse de la production et du volume des ventes cette année-là (tableaux 5 et 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de stijging werd vastgesteld door vergelijking met de resultaten van een door het Instituut goedgekeurd of gelijkvormig verklaard of geacht bodemonderzoek, met uitzondering van stijgingen van de concentratie van verontreinigende stoffen in de bodem als gevolg van een verspreiding van een verontreiniging vanaf een naburig perceel of een herverspreiding van reeds bij het eerste bodemonderzoek in de grond aanwezige verontreinigende stoffen.

- l'augmentation a été détectée par comparaison avec les résultats d'une étude du sol approuvée, déclarée ou réputée conforme par l'Institut, à l'exclusion des augmentations de teneurs en polluants du sol engendrées par une dissémination de pollution depuis une parcelle voisine ou un relargage de polluants déjà présents dans le sol lors de la première étude du sol.


Doordat het nieuwe nummer een hogere waarde had (N505) dan het oude nummer (N450) ontstond er een drempelfenomeen waardoor de stijging grotendeels verklaard werd.

La valeur plus haute du nouveau code (N505 – le code plus ancien valant N450) a entraîné le franchissement d’un seuil en ce qui concerne l’anesthésie, ce qui explique en grande partie l’augmentation constatée.


De stijging van het aantal arbeidsongeschikte zelfstandigen kan worden verklaard door enerzijds de veroudering van de populatie zelfstandigen en anderzijds door de toename van het aantal vrouwelijke zelfstandigen.

L'augmentation du nombre de travailleurs indépendants en incapacité de travail peut s'expliquer, d'une part, par le vieillissement de la population des travailleurs indépendants et, d'autre part, par l'augmentation du nombre de travailleurs indépendants féminins.


1. Volgens het Stressteam van de federale politie kan de stijging van het aantal interventies voor psychosociale problemen verklaard worden door onder andere: - de budgettaire moeilijkheden en het daaruit voortvloeiende gebrek aan personeel en middelen dat kan leiden tot een verhoogde werkdruk, stress, burn-out, alsook tot conflicten tussen collega's en met leidinggevenden; - het opzet en de inplaatsstelling van de optimalisatie van de federale politie die grote onzekerheid met zich meebrengt en dit wegens de vel ...[+++]

1. Selon le Stressteam de la police fédérale, l'augmentation du nombre d'interventions pour problèmes psychosociaux peut s'expliquer par entre autres: - les difficultés budgétaires et le déficit en personnel et en moyens qui en résulte et qui peut engendrer une augmentation de la charge de travail, du stress, du burn-out, ainsi que des conflits entre collègues et avec les dirigeants; - l'organisation et la mise en oeuvre de l'optimalisation de la police fédérale qui génère une grande incertitude en raison des nombreux changements, des nouvelles relations, des défis et de la concurrence qu'elle implique; - la décision de la Cour constit ...[+++]


Verdeling van de TOW-aangiften op basis van indieningswijze De daling van het aantal TOW-aangiften tussen 2013 en 2014 wordt verklaard door de stijging van het aantal voorstellen van vereenvoudigde aangiften (die vereenvoudigde aangiften, die verstuurd werden aan de betrokken belastingplichtigen, zijn reeds vooraf ingevuld met de gegevens die bij de Administratie gekend zijn en met vermelding van de belastbare grondslag en de hierop verschuldigde belasting).

Répartition des déclarations TOW par type de souscription La diminution du nombre de déclarations TOW entre 2013 et 2014 s'explique par l'augmentation du nombre de propositions de déclaration simplifiée (elles sont pré-remplies avec les éléments connus de l'Administration et mentionnent la base imposable et l'impôt dû sur celle-ci) qui ont été envoyées aux contribuables concernés.


Dat kan worden verklaard door de bevolkingsaangroei, de toename van nieuwe pathologieën en technologieën alsook de stijging van het aantal ziekenhuisopnames. In de periode 1980-1998 bedroeg die stijging 35%.

Durant la période 1980-1998, cette augmentation a atteint 35%.


w