Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stoffen moeten derhalve " (Nederlands → Frans) :

De in de definitie van „drug” opgenomen nieuwe psychoactieve stoffen moeten derhalve vallen onder het strafrecht van de Unie inzake illegale drugshandel.

Les nouvelles substances psychoactives incluses dans la définition du terme «drogue» devraient donc être couvertes par les dispositions de droit pénal de l'Union relatives au trafic de drogue.


(5) De nieuwe psychoactieve stoffen die aan permanente marktbeperking zijn onderworpen overeenkomstig [Verordening (EU) nr./... inzake nieuwe psychoactieve stoffen], moeten derhalve onder de strafrechtelijke bepalingen van de Unie inzake illegale drugshandel vallen.

(5) Les nouvelles substances psychoactives soumises à des restrictions de commercialisation permanentes en application du [règlement (UE) n°.../... relatif aux nouvelles substances psychoactives] devraient donc être couvertes par les dispositions de droit pénal de l'Union relatives au trafic de drogue.


De in het kader van deze evaluaties beoordeelde aromastoffen moeten derhalve als beoordeelde stoffen in de lijst worden vermeld door de verwijzingen naar de noten 1 of 2 in de desbetreffende vermeldingen in de EU-lijst te schrappen.

Les substances aromatisantes visées par ces évaluations devraient être recensées en tant que substances évaluées; pour ce faire, il y a lieu de supprimer les appels de note de bas de page 1 et 2 dans les entrées idoines de la liste de l'Union.


(5) Nieuwe psychoactieve stoffen die aan permanente marktbeperking zijn onderworpen overeenkomstig [Verordening (EU) nr./... inzake nieuwe psychoactieve stoffen], moeten, na toevoeging aan de bijlage bij Kaderbesluit 2004/757/JBZ, derhalve onder het strafrecht van de Unie inzake illegale drugshandel vallen.

(5) Les nouvelles substances psychoactives soumises à des restrictions de commercialisation permanentes en application du [règlement (UE) n° .../... relatif aux nouvelles substances psychoactives] devraient donc, une fois ajoutées à la liste figurant à l'annexe de la décision-cadre 2004/757/JAI, être couvertes par les dispositions de droit pénal de l'Union relatives au trafic de drogue.


De in het kader van die aromagroepevaluaties beoordeelde aromastoffen moeten derhalve als beoordeelde stoffen in de lijst worden vermeld door de verwijzingen naar de noten 1 tot en met 4 in de desbetreffende vermeldingen in de EU-lijst te schrappen.

En conséquence, les substances aromatiques visées par ces évaluations de groupes d’arômes devraient être recensées en tant que substances évaluées; pour ce faire, il y a lieu de supprimer les appels des notes de bas de page 1 à 4 dans les entrées idoines de la liste de l’Union.


Op kaarten die de chemische toestand van oppervlaktewateren weergeven, hoeven gebieden niet met rood (wat betekent: er is geen goede toestand bereikt) te worden aangeduid, als dit uitsluitend het gevolg is van de toevoeging van nieuwe stoffen of het bijwerken van de MKN-waarde van bestaande stoffen: de lidstaten moeten derhalve de mogelijkheid hebben om voor de tijdsduur van de volgende cyclus van de stroomgebiedbeheerplannen, tussen 2015 en 2021, voor deze stoffen aparte kaarten op te stellen.

Les cartes illustrant l'état chimique des eaux en surface ne devraient pas devenir rouges (couleur indiquant une masse d'eau enregistrée comme n'atteignant pas un bon état chimique) simplement en raison de l'ajout de nouvelles substances à la liste ou de la mise à jour des NQE pour les substances figurant déjà sur celle-ci: les États membres devraient dès lors être autorisés à présenter sur une carte séparée ces substances pendant toute la durée du prochain cycle de plans de gestion de districts hydrographiques, soit de 2015 à 2021.


Sommige stoffen (zoals zuren en basen) worden als waterige oplossingen met uiteenlopende concentraties op de markt gebracht en deze oplossingen moeten derhalve, al naar het aan iedere concentratie verbonden gevaar, anders worden ingedeeld en geëtiketteerd”.

Certaines substances (acides, bases, etc.) sont mises sur le marché en solution aqueuse à des concentrations diverses et ces solutions nécessitent de ce fait un classement et un étiquetage différents car les dangers qu’elles présentent varient en fonction de la concentration».


Wij moeten derhalve alles in het werk stellen om een beleid ten aanzien van bodembescherming in het leven te roepen met geschikte bodembewerkingsmethoden, dat recht doet aan het belang van organische stoffen in de bodem voor de bodemvruchtbaarheid, de wateropslagcapaciteit en het vermogen om als koolstofreservoir te fungeren.

Nous devons tout mettre en œuvre, grâce à des méthodes adaptées de travail du sol, pour mettre en place une politique de protection qui tienne compte de l'importance du rôle joué par les matières organiques présentes dans le sol dans la fertilité des sols, leur capacité de rétention en eau et leur aptitude à remplir une fonction de puits de carbone.


Er moeten derhalve verdergaande maatregelen worden genomen om de gezondheid van de mens en het milieu tegen deze verontreinigende stoffen te beschermen.

Il importe donc de prendre de nouvelles mesures pour protéger la santé humaine et l'environnement contre ces polluants.


Deze stoffen zouden derhalve voorlopig moeten worden toegelaten.

Ces substances doivent donc être autorisées pour le moment.


w