Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstallige betaling
Niet of niet tijdig betalen
Niet tijdig aangevraagd abonnement
Niet tijdige levering
Wanbetaling

Traduction de «stond niet tijdig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achterstallige betaling | niet of niet tijdig betalen | wanbetaling

défaut de paiement


niet tijdige levering

défaut de livraison dans les délais | non délivraison dans les délais


niet tijdig aangevraagd abonnement

abonnement demandé tardivement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik moet Cecilia Malmström zeggen dat het op zijn minst teleurstellend was in het verslag te lezen dat afgelopen september door een Raad Concurrentievermogen de mededeling van de Commissie is besproken waarin stond vermeld dat blijkbaar in enkele lidstaten de politieke verplichting van een volledige en tijdige uitvoering helaas niet is vertaald in gepaste maatregelen.

Je dois dire à M Malmström que nous avons été fortement déçus de voir, dans le rapport que le Conseil «Compétitivité» a examiné en septembre, une note de la Commission selon laquelle il semblerait que, dans certains États membres, l’engagement politique en faveur d’une mise en œuvre intégrale et dans les délais prévus ne se soit pas traduit par des actions appropriées.


De Europese Unie stond met haar mechanisme voor civiele bescherming in voor de coördinatie van het transport en voor het tijdig arriveren van de vliegtuigen, zodat de burgers van de verschillende landen niet langer dan nodig in Cyprus hoefden te blijven.

L’Union européenne a coordonné le transfert, au moyen de son mécanisme de protection civile, l’arrivée des aéronefs étant organisée de manière à ce que les citoyens des différents pays soient immobilisés à Chypre le moins longtemps possible.


1. a) De bij het ongeval betrokken vrachtwagen heeft de sporen waarop hij stond niet tijdig vrijgemaakt; hij wou links afslaan voorbij de overweg maar werd gehinderd door het verkeer uit de andere richting. b) Door de herinrichting van de toegang tot de firma VPK kan deze toestand verbeterd worden. 2. In 2008 heeft het stadsbestuur aan Infrabel een project " herinrichting bedrijfsomgeving VPK" voorgesteld.

1. a) Le camion impliqué dans l'accident n'a pas dégagé à temps les voies de chemin de fer qu'il occupait; il souhaitait tourner à gauche au-delà du passage à niveau, mais en était empêché par la circulation à contresens. b) Cette situation peut être améliorée grâce au réaménagement de l'accès à la firme VPK. 2. En 2008, l'administration communale a présenté à Infrabel un projet de " réaménagement des abords de la firme VPK" .


Het ontwerp stond op de agenda van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en ik kan alleen maar vaststellen dat u niet tijdig in de commissie aanwezig was, en ook niemand anders van uw partij.

Le projet était à l'ordre du jour de la commission des Relations extérieures et je ne puis que constater que vous n'étiez pas présent à temps en commission, ni personne de votre parti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Artikel 6, § 2, van het verdrag van 25 juni 1998 betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (dat door België en Frankrijk werd ondertekend) beveelt het volgende aan: " Het betrokken publiek wordt, bij openbare bekendmaking of, indien van toepassing, individueel, vroegtijdig in een milieubesluitvormingsprocedure, en op adequate, tijdige en doeltreffende wijze, geïnformeerd" . a) Is u van oordeel dat het openbaar onderzoek van 2006 daadwerkelijk " op doeltreffende wijze" werd bekendgemaakt? b) Stond de ruchtb ...[+++]

5. L'article 6, § 2 de la convention du 25 juin 1998 sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement (dont sont signataires la Belgique et la France) recommande : " Lorsqu'un processus décisionnel touchant l'environnement est engagé, le public concerné est informé comme il convient, de manière efficace et en temps voulu, par un avis au public ou individuellement, selon le cas, au début du processus" . a) Estimez-vous que la publicité qui a été faite lo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stond niet tijdig' ->

Date index: 2024-01-11
w