Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stormen te trotseren en dankzij onze gezamenlijke » (Néerlandais → Français) :

Dankzij onze gezamenlijke inspanningen met de VN-agentschappen en onze Afrikaanse partners hebben we een aantal bemoedigende eerste resultaten behaald op het vlak van onze prioriteiten: levens van migranten redden, het bedrijfsmodel van de smokkelnetwerken ontwrichten, de strijd tegen armoede opvoeren en mogelijkheden bieden om legaal naar Europa te komen.

La coopération instaurée avec les agences des Nations unies et nos partenaires africains commence à donner des premiers résultats encourageants quant aux priorités que nous nous sommes fixées, à savoir sauver la vie de migrants et démanteler le modèle économique des réseaux de passeurs tout en renforçant la lutte contre la pauvreté et en améliorant les voies d'entrée légale en Europe.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Dankzij onze gezamenlijke inspanningen zijn onze buitengrenzen nu sterker en beter beveiligd.

Le premier vice-président Frans Timmermans a déclaré à cet égard: «Grâce à nos efforts conjoints, nos frontières extérieures sont désormais plus solides et plus sûres.


De uitdagingen waar wij vandaag voor staan, zijn precies het soort problemen waarvoor de Europese Unie in het leven werd geroepen. Wij moeten namelijk in staat te zijn om samen de stormen te trotseren en dankzij onze gezamenlijke inspanningen sterker dan voorheen uit de crisis te komen.

C’est exactement pour le type de défis auxquels nous sommes confrontés que l’Union européenne a été créée: traverser les tempêtes ensemble et pouvoir en sortir, grâce à des efforts communs, plus forts qu’avant.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: „In het verslag van vandaag presenteren we de vooruitgang die sinds november is geboekt dankzij onze sterke gezamenlijke inzet voor een breed migratiebeheer.

Le Premier vice-président Frans Timmermans a déclaré ce qui suit: «Le rapport de ce jour dresse le bilan des progrès accomplis depuis le mois de novembre dernier, que nous devons à nos importants efforts conjoints pour gérer la migration d'une manière globale.


Dankzij een krachtdadige inzet van onze partners om deze fundamentele problemen op te lossen zou het mogelijk moeten zijn de visumafgifte sterk te verbeteren door eenvoudigere en snellere visumprocedures vast te stellen voor bepaalde categorieën verplaatsingen zoals zakenreizen, officiële bijeenkomsten en onderwijs, en tegelijk onze gezamenlijke inzet tegen illegale imm ...[+++]

Il serait toutefois possible, si nos partenaires s'engageaient fermement à respecter ces conditions préalables, d'améliorer très sensiblement la situation au regard des visas – en proposant des procédures simplifiées et accélérées pour certaines catégories de voyages, notamment ceux entrepris à des fins commerciales, officielles et éducatives – tout en renforçant nos efforts conjoints pour lutter contre l'immigration clandestine.


Dankzij onze gezamenlijke voorbereiding en ons gezamenlijke optreden is het ons gelukt onze invloed in de G20 te vergroten.

Grâce à notre préparation concertée et à notre représentation unifiée, nous avons en effet davantage de poids au sein du G20.


Dankzij onze gezamenlijke inspanningen leven we in een Unie van 27 landen waarbinnen mobiliteit van personen en goederen niet langer een luchtkasteel is, maar een alledaagse, tastbare werkelijkheid.

Grâce à nos efforts conjoints, nous vivons dans une Union de 27 pays, dans laquelle la mobilité des personnes et des biens n’est plus un projet chimérique, mais une réalité quotidienne, physique.


Ondanks deze context is het de verdienste van het Belgisch voorzitterschap dat er grote stappen voorwaarts zijn gezet dankzij de strijdlustigheid van uw ministers en van onze ministers: het verslag van de Raad EPSCO voor elke Europese Raad om als tegenwicht te dienen tegenover de Raad Ecofin; de conclusies over de sociale diensten van algemeen belang; pensioenen, met name de conferentie over pensioenen die in Luik is gehouden en waar is gewezen op de nood ...[+++]

Malgré ce contexte, des avancées réelles peuvent être portées au crédit de la Belgique grâce à la combativité de vos ministres, de nos ministres: le rapport du Conseil EPSCO avant chaque Conseil européen afin d’apporter le contrepoids nécessaire au Conseil ECOFIN; les conclusions sur les services sociaux d’intérêt général; les pensions, avec notamment la conférence sur les pensions qui s’est tenue à Liège, qui a mis en évidence le nécessaire traitement conjoint des questions d’adéquation et de soutenabilité des pensions – j’avais po ...[+++]


Dankzij onze gezamenlijke Europese inspanningen staan de Europese banken er nu veel beter voor dan twee jaar geleden.

Les banques européennes sont en bien meilleure forme qu'il y a deux ans, grâce à nos efforts conjoints européens.


Deze faciliteit is tot stand gekomen dankzij de politieke wil van onze drie instellingen en een snelle, efficiënte tenuitvoerlegging vergt uiteraard diezelfde gezamenlijke wil.

Cette facilité a vu le jour grâce à la volonté politique de nos trois institutions et sa mise en œuvre rapide et efficace nécessitera, évidemment, cette même volonté commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stormen te trotseren en dankzij onze gezamenlijke' ->

Date index: 2022-04-27
w