Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stortingen moeten gebeuren " (Nederlands → Frans) :

De wijze waarop de stortingen moeten gebeuren blijft dezelfde zoals omschreven in de verschillende reglementaire bepalingen bedoeld in artikel 1 van het besluit.

La façon dont les paiements doivent être effectués reste celle prévue par les diverses dispositions légales ou réglementaires visées à l'article 1er de l'arrêté royal.


Deze stortingen zouden moeten gebeuren tijdens het eerste kwartaal van 2011.

Ces versements devaient être effectués au cours du premier trimestre de l'année 2011.


Art. 10. De stortingen op niet volledig volstorte aandelen moeten gebeuren op de plaats en datum bepaald door de raad van bestuur, die hierover soeverein mag beslissen.

Art. 10. Les versements à effectuer sur les actions non entièrement libérées doivent être faits aux lieux et à la date déterminée par le conseil d'administration, qui peut en décider souverainement.


Art. 2. § 1. De uitbetaling van de Staatstussenkomst zal gebeuren in de vorm van maandelijkse stortingen na voorlegging van de verantwoordingsstukken van de uitgaven, die binnen de grenzen moeten blijven bepaald in artikel 11, par. 1, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de O.C. M.W'. s en in het ministerieel besluit van 30 januari 1995 tot regeling van de terugbetaling door de Staat van de kosten van de dienstverlening d ...[+++]

Art. 2. § 1. La liquidation de l'intervention de l'Etat prendra la forme de versements mensuels, sur présentation des pièces justificatives des dépenses qui doivent rester dans les limites de l'article 11, par. 1, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les C. P.A.S. ainsi que de l'arrêté ministériel du 30 janvier 1995 réglant le remboursement par l'Etat des frais relatifs à l'aide accordée par les centres publics d'aide sociale à un indigent qui ne possède pas la nationalité belge et qui n'est pas inscrit au registre de population.


Overwegende dat dit besluit zo snel mogelijk in werking moet treden, omdat, enerzijds, de eerste stortingen aan het Fonds voor de financiering van het waterbeleid nog dit jaar moeten gebeuren en omdat, anderzijds, de voornoemde ordonnantie van 28 juni 2001 bepaalt dat dit besluit uiterlijk op het einde van dit jaar in werking moet treden;

Considérant que le présent arrêté doit entrer en vigueur au plus tôt car, d'une part, les premiers versements au Fonds pour le financement de la politique de l'eau doivent être effectués cette année encore et, d'autre part, l'ordonnance du 28 juin 2001 précitée prévoit son entrée en vigueur au plus tard à la fin de cette année;


De stortingen op niet volledig volstorte aandelen moeten gebeuren op de plaats en datum bepaald door de raad van bestuur, die hierover soeverein mag beslissen.

Les versements à effectuer sur les actions non entièrement libérées doivent être faits aux lieux et à la date déterminés par le conseil d'administration, qui peut en décider souverainement.


Voor de aandeelhouders zou het een groot fiasco zijn indien de prospectus, die potentiële investeerders moet uitnodigen om in te schrijven op deze beursgang, zou vermelden dat er nog belangrijke stortingen moeten gebeuren om de verplichtingen van de maatschappij tegenover zijn personeel te voldoen.

Pour les actionnaires, ce serait un grand fiasco si le prospectus invitant les investisseurs potentiels à souscrire lors de l'introduction en bourse annonçait que d'importants versements doivent encore être effectués pour honorer les obligations de la société envers son personnel.


Vanaf die datum zijn de arbeidsrechtbanken ter zake bevoegd. c) De uitbetaling van de toelage gebeurt en zal blijven gebeuren in de vorm van maandelijkse stortingen na voorlegging van de verantwoordingsstukken van de uitgaven, die binnen de grenzen moeten blijven bepaald in artikel 11, 1, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de OCMW's en in het ministerieel besluit van 20 mei 1983 en dit indien en zodra het koninklijk beslu ...[+++]

A partir de cette date, les tribunaux du travail sont compétents en la matière. c) La liquidation de la subvention prend et prendra la forme de versements mensuels sur présentation des pièces justificatives des dépenses qui doivent rester dans les limites de l'article 11, 1er, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les CPAS, ainsi que de l'arrêté ministériel du 20 mai 1983 et ce dans la mesure où et dès que l'arrêté royal relatif à ce financement pour 1993 est publié au Moniteur belge. d) J'ai déjà pris une décision en la matière lors de l'établissement du budget 1993 de mon département.


Hetzelfde zal gebeuren met de getrouwheidspremie, die voor de oude stortingen momenteel 0,75 procent bedraagt. In plaats van 4,25 procent + 1 procent te ontvangen tot eind september 2009, zoals nochtans contractueel was bepaald, zal de spaarder in ons voorbeeld zich de laatste zes maanden tevreden moeten stellen met 2,25 procent + 0,75 procent.

Plutôt que de recevoir 4,25% + 1% jusque fin septembre 2009, comme cela était prévu contractuellement, l'épargnant, dans notre exemple, devra se contenter de 2,25% + 0,75% les six derniers mois.


Die verbeteringen gebeuren zowel in het kader van een bepaalde budgettaire methodenleer die wil dat de Staat, op gevaar af van de nodige verantwoording na het afsluiten van het begrotingsjaar te moeten verstrekken, onder geen beding het bedrag van de werkelijk voor rekening van de rechthebbende instellingen verwezenlijkte inningen mag overschrijden, als in overeenstemming met de comptabiliteitswetten die de doorstorting ervan regelen via toewijzingsfondsen die ambtshalve op de begroting zijn geopend voor de gedeelten van de opbrengst van belastingen, hef ...[+++]

Ces corrections s'effectuent aussi bien dans le cadre d'une certaine méthodologie budgétaire qui veut que l'Etat, sous peine de devoir apporter les justifications nécessaires après clôture de l'année budgétaire, ne peut sous aucun prétexte dépasser le montant des recettes effectivement réalisées pour compte des pouvoirs bénéficiaires, qu'en conformité avec les lois comptables qui organisent les modalités de ces transferts par le biais des fonds d'attribution qui sont ouverts d'office au budget pour les parts du produit d'impôt, perceptions et versements à attribuer à d'autres autorités publiques (article 38 de l'arrêté royal du 17 juille ...[+++]


w