Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevatten
Strafbepalingen

Vertaling van "strafbepalingen bevatten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op niet-verschijnende getuigen toepasselijke strafbepalingen

peine applicable aux témoins défaillants


Corpus Juris houdende strafbepalingen ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie

Corpus juris portant dispositions pénales pour la protection des intérêts financiers de l'Union européenne


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.11. In de aanhef wordt voorts nog melding gemaakt van een aantal bepalingen van de wet van 24 februari 1921 (bijvoorbeeld artikel 3, §§ 2 en 3), die evenwel geen rechtsgrond kunnen bieden voor het ontworpen besluit omdat het gaat om loutere strafbepalingen die geen machtiging bevatten aan de Koning.

4.11. Par ailleurs, le préambule fait encore mention d'un certain nombre de dispositions de la loi du 24 février 1921 (par exemple, l'article 3, §§ 2 et 3), qui ne peuvent toutefois procurer de fondement juridique à l'arrêté en projet, dès lors qu'il s'agit de dispositions pénales pures et simples, qui ne comportent pas d'habilitation au Roi.


Wij hebben alleen de termen « verordeningen en besluiten » weggelaten, omdat die geen autonome strafbepalingen kunnen bevatten, en ze dus vanzelfsprekend in de opsomming ook bedoeld zijn.

Nous en avons seulement omis les termes « règlements ou arrêtés », puisque ceux-ci ne peuvent contenir de dispositions pénales autonomes et sont donc évidemment visés dans l'énumération.


Ook de artikelen 168bis tot 168quater van die wet bevatten strafbepalingen.

Les articles 168bis à 168quater de cette loi comportent, eux aussi, des dispositions pénales.


Ook de artikelen 168bis tot 168quater van die wet bevatten strafbepalingen.

Les articles 168bis à 168quater de cette loi comportent, eux aussi, des dispositions pénales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 48 tot 51 bevatten de strafbepalingen, de overgangsbepalingen, de oprichting van een Raad voor de geestelijke gezondheid en de inwerkingtreding, vastgelegd op 1 september 2016 omdat er een reeks uitvoeringsbesluiten nodig zijn die ongetwijfeld wat tijd in beslag zullen nemen.

Les articles 48 à 51 énoncent les dispositions pénales et transitoires et portent sur la création d'un Conseil de la santé mentale ainsi que sur l'entrée en vigueur, fixée au 1 septembre 2016 parce que la proposition de loi requiert l'adoption d'une série d'arrêtés d'exécution, qui demandera assurément un certain temps.


de overeenkomsten worden periodiek herzien in het licht van technologische en andere ontwikkelingen en bevatten effectieve strafbepalingen die van toepassing zijn wanneer de verbintenissen niet worden nagekomen.

les accords sont réexaminés régulièrement à la lumière des progrès technologiques et autres développements et prévoient des modalités de sanction effectives applicables en cas de non-respect des engagements.


De artikelen 22 tot 24 bevatten strafbepalingen en stellen de inwerkingtreding van het decreet vast.

Les articles 22 à 24 contiennent des dispositions pénales et fixent l'entrée en vigueur du décret.


7. a) Indien de bewering van de voorstanders van de ABI's klopt, namelijk dat deze in het voordeel zijn van de gastlanden en van hun bevolking, waarom moeten ze dan noodzakelijkerwijze strafbepalingen bevatten, die soevereine Staten ertoe kunnen verplichten zware boetes te betalen aan particuliere ondernemingen? b) Waarom is de investering «waarvoor de partnerlanden vragende partij zijn» niet een voldoende stimulans om de regeringen het akkoord te doen naleven? c) Wat denkt de regering over het voorstel van de Afrikaanse landen om een clausule in te voeren die negatieve strafbepalingen verbiedt?

7. a) Si, comme leurs promoteurs l'affirment, les ABI sont réellement passés au bénéfice des pays-hôtes et de leurs populations, pourquoi semblent-ils devoir comprendre absolument un dispositif de sanction négative pouvant déboucher sur de lourdes amendes à payer par des États souverains à des entreprises privées? b) Pourquoi l'incitant positif représenté par l'investissement «dont les États partenaires sont demandeurs» ne suffit-il pas à garantir le plein respect de l'accord par leurs gouvernements? c) Quel est le point de vue du gouvernement sur une clause d'interdiction des sanctions négatives, comme en proposent des pays africains?


Ik blijf bij mijn overtuiging dat in het kader van de coherentie en de duidelijkheid van de wetgeving, het beter zou zijn geweest om beide misdrijven in afzonderlijke artikelen te behandelen. Het is immers raadzaam om in teksten die strafbepalingen bevatten, zeker inzake primair strafrecht zoals in het geval van heling, maximale duidelijkheid over de reikwijdte ervan na te streven.

Il convient en effet de viser à un maximum de clarté sur la portée des textes qui contiennent des dispositions pénales, en particulier en ce qui concerne le droit pénal primaire, comme dans le cas du recel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafbepalingen bevatten' ->

Date index: 2022-05-26
w