Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «straffen werden uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

3. Welke straffen werden daarbij uitgesproken?

3. Quelles peines ont été prononcées en la matière?


Volgens de basisprincipes vooropgesteld door de administratie stelt de begeleidingsdienst de justitiabelen een procedure ter beschikking die toelaat te voldoen aan de voorwaarden voorzien in de straffen en maatregelen die werden uitgesproken.

Selon les principes de base déterminés par l'administration, le service d'accompagnement met en oeuvre une procédure qui permettent aux justiciables de satisfaire aux conditions prévues dans les peines et mesures qui ont été prononcées.


Hoeveel straffen (en voor welk bedrag) werden de laatste jaren uitgesproken?

Combien de peines (et pour quel montant) ont été prononcées ces dernières années?


In het verleden werden al meermaals straffen uitgesproken voor het bewust verstoren van de werking van de HC 112/100 of het uiten van bedreigingen aan operatoren.

Dans le passé, des sanctions ont déjà été prononcées à plusieurs reprises à la suite d'une perturbation intentionnelle du fonctionnement du CS 112/100 ou de menaces proférées à l'encontre d'opérateurs.


Volledigheidshalve kan vermeld worden dat geen maximale straffen uitgesproken werden in 2011 noch in 2013.

Pour être complet, il peut être noté qu'aucune peine maximale n'a été prononcée ni en 2011, ni en 2013.


2. a) Hoeveel veroordelingen werden er uitgesproken? b) Welke straffen werden opgelegd?

2. a) Combien de condamnations ont été prononcées? b) Quelles peines ont été infligées?


34. dringt aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle vreedzame demonstranten, waaronder politieke activisten, journalisten en mensenrechtenactivisten, en van de 47 Bahreinse artsen en verpleegkundigen die illegaal werden gearresteerd tijdens de vervulling van hun professionele plicht zoals vastgelegd in het Verdrag van Genève; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de levenslange gevangenisstraffen die zijn uitgesproken tegen 8 activisten van de oppositie en 13 opposanten die tot straffen van maximaal 15 ja ...[+++]

34. demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les manifestants pacifiques, y compris des militants politiques, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme ainsi que des 47 médecins et infirmières bahreïniens qui ont été arrêtés illégalement dans l'exercice de leur activité professionnelle, comme l'énonce la Convention de Genève; fait part de sa vive inquiétude quant aux condamnations à mort prononcées à l'encontre de 8 militants d'opposition et aux peines de prison d'une durée maximale de 15 ans prononcées à l'encontre de 13 autres;


Het is niet mogelijk om een manuele controle door te voeren om na te gaan welke straffen werden uitgesproken.

Il n'est donc pas possible de contrôler manuellement en vue de vérifier quelles peines ont été prononcées.


Art. 20. De Regering kan met de andere gemeenschappen van België informatie uitwisselen m.b.t. de straffen bepaald bij artikel 19, de disciplinaire of administratieve straffen die t.o.v. sportbeoefenaars of hun begeleiders uitgesproken werden.

Art. 20. Le Gouvernement peut échanger avec les autres Communautés de Belgique des informations relatives aux peines prévues à l'article 19, aux peines disciplinaires et administratives prises à l'encontre de sportifs ou de leurs accompagnateurs.


De provinciale raden en de raden van beroep van de Orde der geneesheren delen in het bijzonder aan de voormelde dienst de straffen mee, die werden uitgesproken wegens misbruiken van de diagnostische en therapeutische vrijheid.

Les conseils provinciaux et les conseils d'appel de l'Ordre des médecins communiquent en particulier au service précité les sanctions prononcées pour abus de la liberté diagnostique et thérapeutique.


w