Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bestuur der Strafinrichtingen
Directeur-generaal der Strafinrichtingen
Directoraat-generaal der Strafinrichtingen
Directoraat-generaal strafinrichtingen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "strafinrichtingen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Directoraat-generaal der Strafinrichtingen

Direction générale des Etablissements pénitentiaires


Buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen

Services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires


Directoraat-generaal strafinrichtingen

Direction générale des Etablissements pénitentiaires


Bestuur der Strafinrichtingen

Administration des Etablissements pénitentiaires


directeur-generaal der Strafinrichtingen

directeur général des Etablissements pénitentiaires


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die middelen, die het materiële functioneren van het orgaan (huur gebouw, personeel, huurlasten, aanschaf materiaal, kantoorkosten) moeten verzekeren, dienen te worden aangewend om de functionele opdrachten van het Executief, onder meer de algemene problematiek rond de Islamitische eredienst, de voordrachten voor de erkenning van de lokale gemeenschappen en het toezicht op hun functioneren, de benoeming van imams, de aanstelling van godsdienstleerkrachten, van de islamconsulenten in de strafinrichtingen, mogelijk te maken.

Ces moyens, qui doivent assurer le fonctionnement matériel de cet organe (location du bâtiment, personnel, charges locatives, frais d'acquisition de matériel, frais de bureau), doivent être utilisés pour permettre les missions fonctionnelles de l'Exécutif, notamment la problématique générale relative au culte islamique, les présentations pour reconnaissance des communautés locales, le contrôle du fonctionnement de ces dernières, la nomination d'imams, la désignation de professeurs de religion, de consultants islamiques au sein des établissements pénitentiaires.


90. benadrukt dat er landen zijn die hebben nagelaten maatregelen te treffen om te voorzien in de dringende behoefte aan volledig gefinancierde plannen voor de verbetering van de omstandigheden in gevangenissen; merkt op dat er bijzonder weinig vooruitgang is geboekt bij de inspanningen om ervoor te zorgen dat strafinrichtingen de internationale mensenrechtennormen naleven en dat de rechten van gevangenen op leven, fysieke integriteit en waardigheid worden beschermd; benadrukt dat de omstandigheden in gevangenissen verbeterd moeten worden om de mensen ...[+++]

90. souligne que certains pays n'ont pas pris les mesures voulues pour répondre au besoin urgent de plans de financement complets permettant d'améliorer les conditions de détention; note que peu de progrès ont été réalisés pour que les infrastructures pénitentiaires respectent les normes internationales en matière de droits de l'homme et que le droit des prisonniers à la vie, à l'intégrité physique et à la dignité soit protégé; souligne qu'il faut améliorer les conditions de détention pour respecter les droits de l'homme et que les personnes incarcérées ne devraient pas être soumises à des peines ou des traitements inhumains ou dégrada ...[+++]


89. benadrukt dat er landen zijn die hebben nagelaten maatregelen te treffen om te voorzien in de dringende behoefte aan volledig gefinancierde plannen voor de verbetering van de omstandigheden in gevangenissen; merkt op dat er bijzonder weinig vooruitgang is geboekt bij de inspanningen om ervoor te zorgen dat strafinrichtingen de internationale mensenrechtennormen naleven en dat de rechten van gevangenen op leven, fysieke integriteit en waardigheid worden beschermd; benadrukt dat de omstandigheden in gevangenissen verbeterd moeten worden om de mensen ...[+++]

89. souligne que certains pays n'ont pas pris les mesures voulues pour répondre au besoin urgent de plans de financement complets permettant d'améliorer les conditions de détention; note que peu de progrès ont été réalisés pour que les infrastructures pénitentiaires respectent les normes internationales en matière de droits de l'homme et que le droit des prisonniers à la vie, à l'intégrité physique et à la dignité soit protégé; souligne qu'il faut améliorer les conditions de détention pour respecter les droits de l'homme et que les personnes incarcérées ne devraient pas être soumises à des peines ou des traitements inhumains ou dégrada ...[+++]


90. benadrukt dat er landen zijn die hebben nagelaten maatregelen te treffen om te voorzien in de dringende behoefte aan volledig gefinancierde plannen voor de verbetering van de omstandigheden in gevangenissen; merkt op dat er bijzonder weinig vooruitgang is geboekt bij de inspanningen om ervoor te zorgen dat strafinrichtingen de internationale mensenrechtennormen naleven en dat de rechten van gevangenen op leven, fysieke integriteit en waardigheid worden beschermd; benadrukt dat de omstandigheden in gevangenissen verbeterd moeten worden om de mensen ...[+++]

90. souligne que certains pays n'ont pas pris les mesures voulues pour répondre au besoin urgent de plans de financement complets permettant d'améliorer les conditions de détention; note que peu de progrès ont été réalisés pour que les infrastructures pénitentiaires respectent les normes internationales en matière de droits de l'homme et que le droit des prisonniers à la vie, à l'intégrité physique et à la dignité soit protégé; souligne qu'il faut améliorer les conditions de détention pour respecter les droits de l'homme et que les personnes incarcérées ne devraient pas être soumises à des peines ou des traitements inhumains ou dégrada ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wij spreken over strafdelicten, moeten wij ook denken aan de situatie in de gevangenissen en strafinrichtingen.

Lorsque nous parlons d’infraction pénale, nous devons aussi penser à la situation dans les structures correctionnelles et les prisons.


98. wijst er de lidstaten met nadruk op dat ze de vorming van ordediensten en personeel van strafinrichtingen moeten verbeteren met het oog op eerbiediging van de rechten van de mens en conflictbeheersing, en stelt voor dat de toekomstige Europese politieschool, waarvan de oprichting een besluit van de Europese Raad van Tampere is, met dat belangrijk aspect van de vorming belast wordt;

98. insiste auprès des États membres sur la nécessité de renforcer la formation des forces de l'ordre et du personnel pénitentiaire en matière de respect des droits humains et de gestion des conflits et propose que la future Académie européenne de police, dont la création a été décidée au Conseil européen de Tampere, soit chargée de cet aspect majeur de la formation;


Overwegende dat het ministerieel besluit van 12 juli 1971 houdende algemene instructie voor de strafinrichtingen eveneens bepalingen bevat betreffende het zedelijk en godsdienstig regime en dat deze laatste derhalve met spoed in overeenstemming moeten worden gebracht met de bepalingen van het voormelde koninklijk besluit,

Considérant que l'arrêté ministériel du 12 juillet 1971 portant instructions générales pour les établissements pénitentiaires contient également des dispositions relatives au régime moral et religieux et que ces dernières doivent dès lors être mise d'urgence en concordance avec celles de l'arrêté royal précité,


De administratieve overheden bedoeld in artikel 8 van de wet zijn een van de vier categorieën waarvoor de gegevens opgenomen in het Centraal Strafregister zijn bestemd. De andere drie zijn de overheden belast met de uitvoering van de opdrachten van de rechterlijke macht in strafzaken (die overigens bepaalde administraties zoals het Bestuur Strafinrichtingen kunnen omvatten), particulieren ingeval zij een uittreksel uit het Strafregister moeten voorleggen en buitenlandse overheden in de gevallen omschreven in internationale overeenkoms ...[+++]

Les autorités administratives visées à l'article 8 de la loi sont une des quatre catégories de destinataires des informations enregistrées au sein du Casier judiciaire central, les trois autres étant les autorités chargées de l'exécution des missions judiciaires en matière pénale (qui peuvent comprendre par ailleurs certaines administrations, comme l'Administration pénitentiaire), les particuliers lorsqu'ils devront produire un extrait de casier judiciaire, et les autorités étrangères dans les cas prévus par des conventions internationales.


In dat geval moeten zij de bevoegdheden van de gespecialiseerde psychosociale teams in de strafinrichtingen en de instellingen of afdelingen tot bescherming van de maatschappij in acht nemen (artikel 9, 1°, van de beide samenwerkingsakkoorden).

Dans ce cas, ils doivent respecter les compétences des équipes psychosociales spécialisées des établissements pénitentiaires et de défense sociale (article 9, 1°, des deux accords de coopération).


d) Er zal binnen het directoraat-generaal een inspectiedienst worden opgericht die zal moeten nagaan welke regels in de strafinrichtingen moeten worden nageleefd.

d) Il est prévu de créer, au sein de la direction générale, un service d'inspection qui devra examiner les règles à respecter dans les institutions pénitentiaires.


w