Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
Crimineel recht
De rechterlijke instantie wijst de vordering af
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Strafrecht
Strafrechter
Strafwet
Strafwetgeving
Waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

Vertaling van "strafrecht en wijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]




strafrecht [ crimineel recht ]

droit pénal [ droit criminel ]


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens


waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

panneau signalant les risques biologiques


de rechterlijke instantie wijst de vordering af

la juridiction rejette l'action






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
besluit na te gaan hoe een coherente benadering van EU-wetgeving inzake materieel strafrecht het beste binnen het Parlement kan worden gewaarborgd en wijst wat dit betreft op het ontbreken van een coördinerende commissie en op de belangrijke rol die zijn Juridische Dienst mogelijk kan vervullen;

décide de déterminer le meilleur moyen de parvenir à une approche cohérente de la législation européenne en matière de droit pénal matériel au sein du Parlement et attire l'attention, à cet égard, sur l'absence, au stade actuel, d'un comité de coordination, ainsi que sur le rôle important que pourrait jouer son service juridique;


wijst erop dat een coherente benadering vereist dat het Parlement, alvorens een voorstel voor wetgeving inzake materieel strafrecht aan te kunnen nemen, de beschikking dient te hebben over een juridische analyse van het voorstel, waarin wordt aangegeven of aan alle voorschriften van deze resolutie is voldaan, of welke verbeteringen nog dienen te worden aangebracht;

souligne qu'une approche cohérente requiert du Parlement qu'il dispose, avant d'adopter une proposition législative sur le droit pénal matériel, d'une analyse juridique de la proposition indiquant que toutes les exigences mentionnées dans sa résolution ont été pleinement respectées ou précisant les améliorations qui doivent encore être réalisées;


17. besluit na te gaan hoe een coherente benadering van EU-wetgeving inzake materieel strafrecht het beste binnen het Parlement kan worden gewaarborgd en wijst wat dit betreft op het ontbreken van een coördinerende commissie en op de belangrijke rol die zijn Juridische Dienst mogelijk kan vervullen;

17. décide de déterminer le meilleur moyen de parvenir à une approche cohérente de la législation européenne en matière de droit pénal matériel au sein du Parlement et attire l'attention, à cet égard, sur l'absence, au stade actuel, d'un comité de coordination, ainsi que sur le rôle important que pourrait jouer son service juridique;


De mededeling van de Commissie wijst verschillende terreinen aan waar verbeteringen in het strafrecht mogelijk zijn om de financiële belangen van de EU beter te beschermen:

La communication de la Commission cible plusieurs domaines dans lesquels le droit pénal pourrait être encore amélioré pour mieux protéger les intérêts financiers de l'Union:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. betreurt de veroordeling van Hrant Dink op 12 juli 2006 door het Hof van Cassatie op grond van artikel 301 van het Turkse wetboek van strafrecht en wijst erop dat de gerechthoven er niet in zijn geslaagd bij de interpretatie van de bepalingen in het wetboek van strafrecht een positieve jurisprudentie op te bouwen, die aansluit op de desbetreffende EU-normen;

11. déplore la condamnation de Hrant Dink, le 12 juillet 2006, par la Cour de cassation, en vertu de l'article 301 du Code pénal turc; note que les tribunaux ne sont pas parvenus à établir une jurisprudence en matière d'interprétation des dispositions du Code pénal conformément aux normes pertinentes de l'UE;


11. betreurt de veroordeling van Hrant Dink op 12 juli 2006 door het Hof van Cassatie op grond van artikel 301 van het Turkse wetboek van strafrecht en wijst erop dat de gerechthoven er niet in zijn geslaagd bij de interpretatie van de bepalingen in het wetboek van strafrecht een positieve jurisprudentie op te bouwen, die aansluit op de desbetreffende EU-normen;

11. déplore la condamnation de Hrant Dink, le 12 juillet 2006, par la Cour de cassation, en vertu de l'article 301 du Code pénal turc; note que les tribunaux ne sont pas parvenus à établir une jurisprudence en matière d'interprétation des dispositions du Code pénal conformément aux normes pertinentes de l'UE;


4. Met het oog op de toepassing van paragraaf 1 van dit artikel en van artikel 9 van dit verdrag, wijst de term « ambtenaar » op een ambtenaar of op een persoon die in een openbare dienst werkzaam is, zulks overeenkomstig de definitie van die term in het nationaal recht en de toepassing ervan in het strafrecht van de Verdragsluitende Staat waar de betrokken persoon die functie uitoefent.

4. Aux fins du paragraphe 1 du présent article et de l'article 9 de la présente Convention, le terme « agent public » désigne un agent public ou une personne assurant un service public, tel que ce terme est défini dans le droit interne et appliqué dans le droit pénal de l'Etat Partie où la personne en question exerce cette fonction.


De Ministerraad wijst erop dat de uitzonderingen op de onmogelijkheid tot tussenkomst voor de strafrechter, zoals geregeld door de artikelen 811 tot 814 van het Gerechtelijk Wetboek voor de tussenkomst voor de burgerlijke rechter, limitatief zijn opgesomd en gegroeid zijn uit noodzaak, op grond van belangen die het belang van de specialisatie van de strafgerechten overstijgen.

Le Conseil des ministres souligne que les exceptions à l'impossibilité d'intervention devant le juge pénal, telles qu'elles sont réglées par les articles 811 à 814 du Code judiciaire pour les interventions devant le juge civil, sont énumérées limitativement et sont nées d'une nécessité fondée sur des intérêts supérieurs à l'intérêt de la spécialisation des juridictions pénales.


Hij wijst op de evolutie die het strafrecht sedertdien heeft ondergaan, op de ontwikkeling van de rechten van de verdediging en op de verankering van de rechten van de mens, waaronder het recht op arbeid.

Il souligne l'évolution qu'a connue depuis lors le droit pénal, l'essor des droits de la défense et la consécration des droits de l'homme, dont le droit au travail.


Daarnaast wijst de Europese Unie op haar verklaring van 15 februari 1995, waarin zij met voldoening nota neemt van het besluit van het Albanese Hof van Cassatie tot voorwaardelijke invrijheidstelling van de vier leden van de Omonia-beweging en waarin zij er nota van neemt dat een nieuw wetboek van strafrecht is aangenomen.

L'Union européenne rappelle d'autre part sa déclaration du 15 février 1995, dans laquelle elle a pris acte avec satisfaction de la décision de la Cour de cassation albanaise de mettre en liberté conditionnelle les quatre membres du mouvement Omonia et a noté l'adoption d'un nouveau code pénal.




Anderen hebben gezocht naar : militair strafrecht     crimineel recht     internationaal strafrecht     krijgsrecht     strafrecht     strafrechter     strafwet     strafwetgeving     strafrecht en wijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrecht en wijst' ->

Date index: 2023-03-05
w