Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Crimineel recht
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Strafrecht
Studie van het strafrecht

Vertaling van "strafrecht is noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires




strafrecht [ crimineel recht ]

droit pénal [ droit criminel ]


krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]






strafrecht | studie van het strafrecht

poenologie | science de la peine


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werd meerdere malen onderlijnd dat een goede definitie en omschrijving in het strafrecht absoluut noodzakelijk is.

On a mis l'accent à plusieurs reprises sur la nécessité de définir et de décrire en détail l'acte infractionnel dans le droit pénal.


Daaruit volgt volgens het hof dat voor strafbaar handelen voor « grooming » in de zin van artikel 248e van het Wetboek van Strafrecht het noodzakelijk is dat het beoogde slachtoffer daadwerkelijk nog geen zestien jaar is.

La cour en conclut que, pour qu'il soit question de « grooming » délictueux au sens de l'article 248e du Code pénal (néerlandais), il faut que la victime visée ait, dans les faits, moins de 16 ans.


Er werd meerdere malen onderlijnd dat een goede definitie en omschrijving in het strafrecht absoluut noodzakelijk is.

On a mis l'accent à plusieurs reprises sur la nécessité de définir et de décrire en détail l'acte infractionnel dans le droit pénal.


Daaruit volgt volgens het hof dat voor strafbaar handelen voor « grooming » in de zin van artikel 248e van het Wetboek van Strafrecht het noodzakelijk is dat het beoogde slachtoffer daadwerkelijk nog geen zestien jaar is.

La cour en conclut que, pour qu'il soit question de « grooming » délictueux au sens de l'article 248e du Code pénal (néerlandais), il faut que la victime visée ait, dans les faits, moins de 16 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het, zoals blijkt uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding, niet uitsluitend gaat om personen die in België worden « verdacht » van het plegen van een strafbaar feit, is het niet zonder redelijke verantwoording dat de wetgever bij de omschrijving van de desbetreffende categorie geen gebruik heeft gemaakt van welomlijnde begrippen uit het Belgisch strafrecht, vermits die begrippen niet noodzakelijk dezelfde betekenis hebben in andere rechtsstelsels.

Etant donné que, comme le font apparaître les travaux préparatoires cités, il ne s'agit pas exclusivement de personnes qui sont « soupçonnées » en Belgique d'avoir commis un fait pénal, il n'est pas dénué de justification raisonnable que le législateur n'ait pas utilisé, pour décrire la catégorie en question, des notions bien définies issues du droit pénal belge, puisque ces notions n'ont pas forcément la même signification dans d'autres systèmes juridiques.


Academisch onderzoek en juridische opleiding zijn noodzakelijk voor de verdere ontwikkeling en versterking van alle gebieden van het Europees recht, of het nu gaat om burgerlijk recht, strafrecht of administratief recht.

La recherche universitaire et la formation judiciaire sont nécessaires pour développer et renforcer davantage toutes les branches du droit européen, tant civil que pénal ou administratif.


Academisch onderzoek en juridische opleiding zijn noodzakelijk voor de verdere ontwikkeling en versterking van alle gebieden van het Europees recht, of het nu om burgerlijk recht, strafrecht of administratief recht gaat.

La recherche universitaire et la formation judiciaire sont nécessaires pour développer davantage et renforcer toutes les branches du droit européen, tant civil que pénal ou administratif.


Een zekere mate van onderlinge aanpassing van bepalingen van materieel strafrecht is noodzakelijk aangezien met name bepaalde vormen van criminaliteit een transnationale dimensie hebben en de lidstaten deze niet doeltreffend kunnen aanpakken wanneer zij alleen optreden.

Un certain degré de rapprochement des dispositions de droit pénal matériel est nécessaire, compte tenu notamment du fait que certaines formes de criminalité revêtent une dimension transnationale et que les Etats membres ne peuvent pas s'y attaquer efficacement en agissant seuls.


Vandaag kunnen we nog steeds niet gewagen van een Europees strafrecht en het is zeer de vraag of er ooit een alomvattend strafrecht zal bestaan, voor zover dat al noodzakelijk is.

Aujourd'hui, on ne peut toujours pas parler d'un droit pénal européen et la question se pose de savoir s'il y aura jamais un droit pénal complet, pour autant que cela soit nécessaire.


Uit de besprekingen van de ministers kwam naar voren dat de onderlinge aanpassing van het strafrecht van de lidstaten voor bepaalde soorten delicten wellicht noodzakelijk is, maar dat daarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van de nationale stelsels.

Il est apparu au cours du débat des ministres que le rapprochement des législations pénales des États membres pourrait être nécessaire pour certains type d'infractions, mais qu'il faudrait, lors de ce rapprochement, tenir compte de la spécificité des différents systèmes nationaux.


w