Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor het Strafrechtelijk beleid
Dienst voor het strafrechtelijk beleid
Richtlijn van het strafrechtelijk beleid
Strafrechtelijk beleid

Vertaling van "strafrechtelijk beleid blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


richtlijn van het strafrechtelijk beleid

directive de politique criminelle


Dienst voor het Strafrechtelijk beleid

Service de la Politique criminelle


Dienst voor het strafrechtelijk beleid

Service de la politique criminelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit een nota, opgesteld door de dienst strafrechtelijk beleid blijkt dat er in ons land zowat 100 000 problematische gokkers zijn, van wie circa 20 000 gokverslaafden.

Il ressort d'une note rédigée par le service de la politique pénale qu'il y a dans notre pays quelque 100 000 joueurs à problèmes, dont environ 20 000 sont dépendants du jeu. Ce sont là des chiffres ahurissants, qui montrent bien la gravité de la situation.


3. Volgens de nota van 5 april 1996 van de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid met de titel « Kansspelen en gokken : psychosociale aspecten », blijkt dat België ongeveer 100 000 problematische spelers zou tellen waarvan ongeveer 20 000 gokverslaafden.

3. Il ressort de la note du 5 avril 1996 du service de la politique criminelle, intitulée « Jeux de hasard et paris : aspects psychosociaux » que la Belgique compterait quelque 100 000 joueurs à problèmes, dont 20 000 dépendants.


Daarenboven blijkt uit de studie van de Dienst strafrechtelijk beleid dat van de gokverslaafden de overgrote meerderheid (90 %) van het mannelijk geslacht is, dat driekwart op gokautomaten speelt en ongeveer de helft jonger is dan 25 jaar.

En outre, l'étude réalisée par le service de politique pénale révèle que l'immense majorité des personnes dépendantes au jeu sont des hommes (90 %), que les trois quarts d'entre eux jouent aux machines à sous et que la moitié environ n'a pas 25 ans.


Algemeen gezien blijkt het aandeel van België en Nederland in de wereldproductie af te nemen ten voordele van andere (Europese) landen (Bron: Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, Jaarrapport 2007 Georganiseerde criminaliteit in België, p. 42.)

De manière générale, il ressort que l'apport de la Belgique et des Pays-Bas dans la production mondiale a diminué au profit d'autres pays (européens) (Source : Service de la Politique criminelle, rapport annuel 2007 relatif à la criminalité organisée en Belgique, p. 42)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de evaluatie van het project « Proefzorg » door de dienst voor het Strafrechtelijk beleid, in samenwerking met de Universiteit Gent, blijkt dat alle actoren positief zijn over het project.

Il ressort de l'évaluation du projet « Proefzorg » effectuée par le service de la Politique criminelle en collaboration avec l'université de Gand que tous les acteurs ont réagi positivement au projet.


Uit maatregelen zoals de verplichting voor werkgevers om de verblijfsvergunning van arbeidskrachten uit derde landen na te trekken, alsook uit de voorgestelde financiële en strafrechtelijke sancties voor werkgevers, blijkt duidelijk dat de Gemeenschap en de lidstaten zich sterk inspannen om hun beleid op het vlak van immigratie en illegale arbeid te coördineren.

Des mesures telles que l’obligation pour les employeurs de vérifier les permis de séjour des travailleurs ressortissant de pays tiers et les sanctions financières et pénales prévues pour les employeurs mettent en évidence les efforts consentis par la Communauté et les États membres afin de coordonner leurs politiques d’immigration et de travail clandestin.


Uit maatregelen zoals de verplichting voor werkgevers om de verblijfsvergunning van arbeidskrachten uit derde landen na te trekken, alsook uit de voorgestelde financiële en strafrechtelijke sancties voor werkgevers, blijkt duidelijk dat de Gemeenschap en de lidstaten zich sterk inspannen om hun beleid op het vlak van immigratie en illegale arbeid te coördineren.

Des mesures telles que l’obligation pour les employeurs de vérifier les permis de séjour des travailleurs ressortissant de pays tiers et les sanctions financières et pénales prévues pour les employeurs mettent en évidence les efforts consentis par la Communauté et les États membres afin de coordonner leurs politiques d’immigration et de travail clandestin.


Er is nu een kaderbesluit op het gebied van het milieu buiten werking gesteld. De gevolgen daarvan zullen echter ook op andere gebieden waarneembaar zijn, en wel op elk beleidsgebied en zelfs in de sfeer van de grondrechten, als blijkt dat het nodig is strafrechtelijke maatregelen te nemen om de doeltreffendheid van het beleid en respect voor de grondrechten te verzekeren.

Une décision-cadre sur l’environnement a été annulée, mais ses conséquences se feront sentir bien au-delà de ce domaine, à travers toutes les politiques communautaires, mais aussi au niveau des libertés fondamentales, lorsqu’il s’avérera nécessaire de recourir à des mesures de droit pénal pour garantir leur efficacité.


Er is nu een kaderbesluit op het gebied van het milieu buiten werking gesteld. De gevolgen daarvan zullen echter ook op andere gebieden waarneembaar zijn, en wel op elk beleidsgebied en zelfs in de sfeer van de grondrechten, als blijkt dat het nodig is strafrechtelijke maatregelen te nemen om de doeltreffendheid van het beleid en respect voor de grondrechten te verzekeren.

Une décision-cadre sur l’environnement a été annulée, mais ses conséquences se feront sentir bien au-delà de ce domaine, à travers toutes les politiques communautaires, mais aussi au niveau des libertés fondamentales, lorsqu’il s’avérera nécessaire de recourir à des mesures de droit pénal pour garantir leur efficacité.


Want als we de bevoegdheid van de lidstaten om wetgevende initiatieven te nemen naast het principe van het voorzitterschap volgens beurtrol leggen, waarbij de verschillende voorzitters elkaar om de zes maanden opvolgen, dan blijkt het bijna onmogelijk om prioriteiten in het strafrechtelijk beleid vast te leggen, aangezien de lidstaten niet in staat gebleken zijn om algemene overeenkomsten te bereiken en hun voorstellen dikwijls voortkomen uit de algemene omstandigheden van het ogenblik of de toestand in eigen land ...[+++]

En effet, si l'on combine la possibilité qu'ont les États membres de présenter des initiatives législatives et la nature tournante des présidences qui se succèdent les unes aux autres tous les six mois, il s'avère pratiquement impossible d'arrêter des priorités en matière de politique pénale, étant donné que les États membres n'ont pas été en mesure de prendre des décisions globales et que leurs propositions sont souvent le reflet de situations conjoncturelles ou nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtelijk beleid blijkt' ->

Date index: 2021-01-04
w