Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor het Strafrechtelijk beleid
Dienst voor het strafrechtelijk beleid
Richtlijn van het strafrechtelijk beleid
Strafrechtelijk beleid

Vertaling van "strafrechtelijk beleid waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijn van het strafrechtelijk beleid

directive de politique criminelle




Dienst voor het Strafrechtelijk beleid

Service de la Politique criminelle


Dienst voor het strafrechtelijk beleid

Service de la politique criminelle




beleid waarbij men wordt verplicht overschrijdingen van uitstootmaxima elders te compenseren

règle de compensation externe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit licht kan gewezen worden op een studie van de Universiteit van Gent, samen met de Dienst Strafrechtelijk Beleid, waarbij een evaluatie is gemaakt van de Gentse Drugbehandelingskamer.

À la lumière de ces éléments, il peut être renvoyé à une étude de l'Université de Gand menée en collaboration avec le service de la Politique criminelle qui a procédé à une évaluation de la chambre spécialisée en matière de drogue de Gand.


Art. 5. De werking van het College van procureurs-generaal verloopt, wat betreft de opmaak van een coherent strafrechtelijk beleid waarbij rekening gehouden wordt met de bevoegdheden van enerzijds de Federale Staat en anderzijds van de gemeenschappen en gewesten, overeenkomstig de artikelen 143bis en 143quater van het Gerechtelijk Wetboek.

Art. 5. Dans le cadre de l'élaboration d'une politique criminelle cohérente, qui tienne compte des compétences de l'Etat fédéral, d'une part, et de celles des communautés et des régions, d'autre part, le Collège des procureurs généraux fonctionne conformément aux articles 143bis et 143quater du Code judiciaire.


Art. 5. De werking van het College van procureurs-generaal verloopt, wat de opmaak betreft van een coherent strafrechtelijk beleid waarbij rekening gehouden wordt met de bevoegdheden van enerzijds de Federale Staat en anderzijds van de gemeenschappen en gewesten, overeenkomstig de artikelen 143bis en 143quater van het Gerechtelijk Wetboek.

Art. 5. Dans le cadre de l'élaboration d'une politique criminelle cohérente, qui tienne compte des compétences de l'Etat fédéral, d'une part, et de celles des Communautés et des Régions, d'autre part, le Collège des procureurs généraux fonctionne conformément aux articles 143bis et 143quater du Code judiciaire.


Conform artikel 5 van de Samenwerkingsovereenkomst inzake het vervolgingsbeleid, zoals afgesloten op het Overlegcomité van 18 september jongstleden, verloopt de werking van het College van Procureurs-Generaal, wat betreft de opmaak van een coherent strafrechtelijk beleid waarbij rekening gehouden wordt met de bevoegdheden van enerzijds de Federale Staat en anderzijds van de gemeenschappen en gewesten, overeenkomstig de artikelen 143bisen 143quatervan het Gerechtelijk Wetboek.

Conformément à l'article 5 de l'Accord de coopération relatif à la politique de poursuites, tel que conclu au Comité de concertation du 18 septembre dernier, le Collège des procureurs généraux fonctionne de manière conforme aux articles 143bis et 143quater du Code judiciaire, en ce qui concerne l'élaboration d'une politique pénale cohérente et tenant compte des compétences de l'État fédéral, d'une part, et des compétences des Communautés et Régions, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het Nationaal Veiligheidsplan staat dan ook dat « bovenop de uitoefening van haar taken als administratieve en gerechtelijke politie en haar ondersteunende opdrachten, de federale politie eveneens zal meewerken aan de totstandkoming van de projecten waarvan sprake is in het federaal plan voor veiligheid en strafrechtelijk beleid waarbij ze als één van de actoren rechtstreeks of onrechtstreeks is betrokken ».

Le présent Plan national de sécurité mentionne donc que « la police fédérale, outre l'exécution de ses missions policières de police administrative et judiciaire et ses missions d'appui, apportera également son concours à la réalisation des projets figurant dans le plan fédéral de sécurité et de politique pénitentiaire par lesquels elle est directement ou indirectement concernée pour en être l'un des acteurs ».


Conform artikel 5 van de Samenwerkingsovereenkomst inzake het vervolgingsbeleid, zoals afgesloten op het Overlegcomité van 18 september jongstleden, verloopt de werking van het College van Procureurs-Generaal, wat betreft de opmaak van een coherent strafrechtelijk beleid waarbij rekening gehouden wordt met de bevoegdheden van enerzijds de Federale Staat en anderzijds van de gemeenschappen en gewesten, overeenkomstig de artikelen 143bisen 143quatervan het Gerechtelijk Wetboek.

Conformément à l'article 5 de l'Accord de coopération relatif à la politique de poursuites, tel que conclu au Comité de concertation du 18 septembre dernier, le Collège des procureurs généraux fonctionne de manière conforme aux articles 143bis et 143quater du Code judiciaire, en ce qui concerne l'élaboration d'une politique pénale cohérente et tenant compte des compétences de l'État fédéral, d'une part, et des compétences des Communautés et Régions, d'autre part.


De werking van het College van procureurs-generaal verloopt, wat betreft de opmaak van een coherent strafrechtelijk beleid waarbij rekening gehouden wordt met de bevoegdheden van enerzijds de Federale Staat en anderzijds van de gemeenschappen en gewesten, overeenkomstig de artikelen 143bis en 143quater van het Gerechtelijk Wetboek.

Dans le cadre de l'élaboration d'une politique criminelle cohérente, qui tienne compte des compétences de l'Etat fédéral, d'une part, et de celles des communautés et des régions, d'autre part, le Collège des procureurs généraux fonctionne conformément aux articles 143bis et 143quater du Code judiciaire.


­ Met betrekking tot misdrijven waarbij nadeel wordt berokkend aan kinderen of van misdrijven gepleegd door kinderen, moet worden gewezen op het bestaan van de cel « Jeugd » van de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid van het Ministerie van Justitie, die een globale reflectie beoogt inzake het « strafrechtelijk » beleid dat in het land ten aanzien van minderjarigen die slachtoffer zijn of die dader zijn van misdrijven, wordt gevoerd of moet worden gevoerd.

­ Dans le domaine des actes « criminels » portant atteinte aux enfants ou des actes'criminels'commis par des enfants, il convient de signaler l'existence de la cellule « Jeunesse » du Service de politique criminelle du département de la Justice qui entend réfléchir globalement à la politique « criminelle » menée ou à mener par le pays à l'égard tant des jeunes-victimes que des jeunes-auteurs d'actes criminels.


­ Met betrekking tot misdrijven waarbij nadeel wordt berokkend aan kinderen of van misdrijven gepleegd door kinderen, moet worden gewezen op het bestaan van de cel « Jeugd » van de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid van het Ministerie van Justitie, die een globale reflectie beoogt inzake het « strafrechtelijk » beleid dat in het land ten aanzien van minderjarigen die slachtoffer zijn of die dader zijn van misdrijven, wordt gevoerd of moet worden gevoerd.

­ Dans le domaine des actes « criminels » portant atteinte aux enfants ou des actes'criminels'commis par des enfants, il convient de signaler l'existence de la cellule « Jeunesse » du Service de politique criminelle du département de la Justice qui entend réfléchir globalement à la politique « criminelle » menée ou à mener par le pays à l'égard tant des jeunes-victimes que des jeunes-auteurs d'actes criminels.


Het arrest met nr. 108.593 van de Raad van State van 28 juni 2002 vernietigt het koninklijk besluit van 16 februari 2000, houdende de aanwijzing van Diane Reynders in hoedanigheid van adviseur-generaal voor het strafrechtelijk beleid voor een termijn van vijf jaar, het koninklijk besluit van dezelfde dag, houdende de aanwijzing van Freddy Gazan in hoedanigheid van adjunct-adviseur-generaal voor het strafrechtelijk beleid voor een termijn van vijf jaar en het ministerieel besluit van 8 ...[+++]

L'arrêt n° 108.593 du Conseil d'Etat du 28 juin 2002 annule l'arrêté royal du 16 février 2000, portant désignation de Diane Reynders en qualité de conseiller général à la politique criminelle pour une période de cinq ans, l'arrêté royal du même jour portant désignation de Freddy Gazan en qualité de conseiller général adjoint à la politique criminelle pour une période de cinq ans et l'arrêté ministériel du 8 juin 2000 déléguant Diane Reynders, premier substitut du procureur du Roi près du tribunal de première instance d'Anvers, pour exercer des fonctions au service de la politique criminelle auprès du Ministère de la Justice, à partir du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtelijk beleid waarbij' ->

Date index: 2024-07-08
w