Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafrechtelijke aspecten moeten » (Néerlandais → Français) :

Wellicht zal ook overleg moeten worden gepleegd met het departement Binnenlandse Zaken voor wat de politionele aspecten betreft; de strafrechtelijke aansprakelijkheid wordt geregeld in een aantal wetsvoorstellen die in de Verenigde Commissies voor de Justitie en de Sociale Aangelegenheden worden onderzocht.

Une concertation devra peut-être être organisée avec le département de l'Intérieur pour ce qui est des aspects policiers; la responsabilité pénale sera réglée par le biais de plusieurs propositions de loi examinées au sein des Commissions réunies de la Justice et des Affaires sociales.


­ de vraag welke aspecten van het criminologische fenomeen strafrechtelijk moeten worden aangepakt;

­ de la question de savoir quels aspects du phénomène criminologique nécessitent une riposte pénale;


Geen van deze beperkingen zal evenwel in casu problemen opleveren, nu de strafrechter zal kennis nemen van de integraliteit van het geschil, en zijn beslissing noodzakelijkerwijze zal moeten motiveren rekening houdend met alle aspecten van de zaak, zowel de burgerrechtelijke als de strafrechtelijke.

Aucune de ces restrictions ne posera cependant problème, le cas échéant, dès lors que le juge pénal connaîtra de l'intégralité du litige et qu'il devra nécessairement motiver sa décision en tenant compte de tous les aspects de l'affaire, tant civils que pénaux.


37. merkt op dat boetes niet moeten voorkomen dat bedrijven hun directeurs en personeel intern verantwoordelijk houden of, in voorkomend geval, dat de lidstaten kwesties inzake strafrechtelijke aansprakelijkheid aanpakken; verzoekt de Commissie deze aspecten in overweging te nemen en hierover verslag uit te brengen;

37. fait observer que les amendes ne devraient pas empêcher les entreprises de maintenir les responsabilités internes de leurs dirigeants et personnels ni, le cas échéant, les États membres de se préoccuper des questions de responsabilité pénale; demande à la Commission d'examiner ces aspects et de faire rapport à ce sujet;


Bij de aanpak van illegale handel in menselijke organen moeten niet alleen de strafrechtelijke aspecten worden bekeken, maar moet ook worden gekeken naar de oorzaken van deze vorm van criminaliteit, namelijk het ernstige tekort aan voor transplantatie beschikbare organen.

Pour traiter le trafic illégal d’organes d’origine humaine, il est nécessaire d'étudier non seulement les différents aspects du droit pénal, mais également les causes de ce type de crime, qui a pour origine la grave pénurie d’organes disponibles pour les transplantations.


(6) In punt 19 van het Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd, zoals goedgekeurd door de JBZ-Raad van 3 december 1998 1 staat: "Procedureregels zouden globaal dezelfde garanties moeten bieden, om ervoor te zorgen dat mensen niet ongelijk worden behandeld naar gelang van het rechtsgebied waar hun zaak wordt behandeldHet lijkt evenwel nuttig om, in aanvulling op deze basisbeginselen, normen en gedragscodes vast te stellen op gebieden van transnationale relevantie en geb ...[+++]

(6) Au point 19 du plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en œuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, adopté par le Conseil Justice et affaires intérieures du 3 décembre 1998 1 , on peut lire que "les procédures devraient offrir pratiquement les mêmes garanties, de façon que les traitements ne soient pas inégaux d'une juridiction à l'autreIl paraît toutefois utile de compléter ces principes de base par des normes et des codes de bonne pratique pour les questions à caractère transnational et d'intérêt commun ...[+++]


Ze onderstreepte dat strafrechtelijke aspecten behandeld moeten worden in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken.

Elle a également insisté sur le fait que les aspects de droit pénal devraient être traités par le Conseil "Justice et affaires intérieures".


De overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen van 26 juli 1995, alsmede de in 1996 en 1997 ondertekende aanvullende protocollen (de "BFB-instrumenten" of instrumenten ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap), die door de lidstaten in het kader van de "derde pijler" van het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn goedgekeurd, zouden bij deze stand van zaken in beginsel de eerste belangrijke elementen moeten vormen van een gemeenschappelijke basis voor de strafrechtelijke bescherming van de ...[+++]

Dans l'état actuel des choses, la convention du 26 juillet 1995 relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes ainsi que ses protocoles additionnels signés en 1996 et 1997 (les instruments PIF), adoptés dans le cadre du troisième pilier du traité sur l'Union européenne, devraient en principe constituer les premiers éléments importants d'un socle commun relatif à la protection pénale des intérêts financiers de l'Union, car ils traitent de certains aspects du droit pénal matériel et de la coopération judiciaire en cette matière.


De magistraten van deze rechtbanken hebben ook geen enkele specifieke opleiding gekregen over het wegverkeer of over de wijze waarop burgerlijke zaken of zaken met eerder burgerlijke dan strafrechtelijke aspecten moeten worden aangepakt.

Dans le même temps, aucune formation spécifique portant sur la matière de la circulation routière ou sur la façon d'aborder les affaires civiles ou les affaires aux aspects plus civils que pénaux n'a été assurée aux magistrats de ces tribunaux.


Een aantal aspecten betreffende de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de burgemeesters moeten misschien worden verduidelijkt, maar de wet zegt uitdrukkelijk dat ze vertegenwoordigd moeten zijn in de raad.

Il faudra peut-être préciser certains aspects relatifs à la responsabilité pénale des bourgmestres mais la loi stipule qu'ils doivent être représentés au conseil.


w