Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Crimineel recht
De rekening opmaken
Gelden ter goede rekening
In rekening brengen
Internationaal strafrecht
Kassen van gelden ter goede rekening
Krijgsrecht
Lopende rekening
Militair strafrecht
Overschrijving van rekening naar rekening
Strafrecht
Studie van het strafrecht

Vertaling van "strafrechter rekening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]




strafrecht [ crimineel recht ]

droit pénal [ droit criminel ]


overschrijving van rekening naar rekening

virement de compte à compte


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


strafrecht | studie van het strafrecht

poenologie | science de la peine




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De leeftijd van het slachtoffer, de gevolgen die de verkrachting heeft, de manier waarop een verkrachting gepleegd is, de relatie tussen dader en slachtoffer, de hoedanigheid van de dader enz., zijn allemaal criteria waarmee de strafrechter rekening zal houden bij de bepaling van de op te leggen straf.

L'âge de la victime, les conséquences du viol, la manière dont un viol a été commis, la relation entre l'auteur et la victime, la qualité de l'auteur, etc., sont autant de critères dont le juge répressif tiendra compte pour déterminer la peine à infliger.


Voor het beoordelen van de voorwaarde herhaling, dient de strafrechter rekening te houden met gelijkaardige inbreuken begaan zowel door de rechtspersoon als door de natuurlijke persoon, teneinde een omzeiling van de herhalingsregeling te vermijden.

Pour apprécier s'il y a récidive, le juge pénal doit tenir compte aussi bien des infractions similaires qui auraient été commises par la personne morale que de celles qui l'auraient été par la personne physique, de manière à prévenir un contournement de la réglementation applicable en cas de récidive.


Om te bepalen of er sprake is van opzettelijk discriminerend gedrag, moet de strafrechter rekening houden met de concrete positie waarin degene die zich aan dergelijk gedrag schuldig heeft gemaakt, zich bevindt, ongeacht of het gaat om zijn professionele positie of om een andere, waardoor hij over nuttige kennis of ervaring beschikt.

Pour évaluer le caractère intentionnel du comportement discriminatoire, le juge pénal devra prendre en considération la situation concrète de l'auteur d'un tel comportement qu'il s'agisse notamment de sa situation professionnelle ou de toute autre situation lui procurant une connaissance et une expérience utile.


Het zou niet de eerste keer zijn dat in ons strafrecht rekening wordt gehouden met de psychische, veeleer dan de fysieke situatie van het slachtoffer.

La prise en compte de la situation psychique plutôt que physique n'est pas inconnue de notre droit pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het beoordelen van de voorwaarde herhaling, dient de strafrechter rekening te houden met gelijkaardige inbreuken begaan zowel door de rechtspersoon als door de natuurlijke persoon, teneinde een omzeiling van de herhalingsregeling te vermijden.

Pour apprécier s'il y a récidive, le juge pénal doit tenir compte aussi bien des infractions similaires qui auraient été commises par la personne morale que de celles qui l'auraient été par la personne physique, de manière à prévenir un contournement de la réglementation applicable en cas de récidive.


Om te bepalen of er sprake is van opzettelijk discriminerend gedrag, moet de strafrechter rekening houden met de concrete positie waarin degene die zich aan dergelijk gedrag schuldig heeft gemaakt, zich bevindt, ongeacht of het gaat om zijn professionele positie of om een andere, waardoor hij over nuttige kennis of ervaring beschikt.

Pour évaluer le caractère intentionnel du comportement discriminatoire, le juge pénal devra prendre en considération la situation concrète de l'auteur d'un tel comportement qu'il s'agisse notamment de sa situation professionnelle ou de toute autre situation lui procurant une connaissance et une expérience utile.


agentschap in het buitenland dubbele belasting burgerlijk recht vennootschapsrecht uitwisseling van informatie multinationale onderneming budgettair evenwicht belastingontheffing gerechtskosten belasting overdrachtsbelasting belasting op inkomsten uit kapitaal arbeidsinspectie administratieve rechtspraak judiciële rechtspraak judiciële hervorming grensoverschrijdende gegevensstroom kredietinstelling kleinbedrijf beroepsgeheim minimumbestaansinkomen maatschappelijke positie kapitaaloverdracht migrerende werknemer balans vrijstelling van belasting rechtsmiddel inning der belastingen kosten voor gezondheidszorg verzekeringsuitkering OESO beslag op bezittingen openbaarheid van het bestuur vertrouwelijkheid belastingvlucht inkomstenbelasting bel ...[+++]

agence à l'étranger double imposition droit civil droit des sociétés échange d'information entreprise multinationale équilibre budgétaire exonération fiscale frais de justice impôt impôt sur la transmission impôt sur les revenus de capitaux inspection du travail juridiction administrative juridiction judiciaire réforme judiciaire flux transfrontière de données établissement de crédit petit commerce secret professionnel revenu minimal d'existence statut social transfert de capitaux travailleur migrant bilan franchise fiscale voie de recours collecte de l'impôt coût de la santé indemnité d'assurance OCDE saisie de biens transparence admini ...[+++]


Deze aanpak omvat een beoordeling, gebaseerd op duidelijk feitelijk bewijsmateriaal, van de bestaande nationale regelingen voor toezicht en gaat uit van de toegevoegde waarde van gemeenschappelijke EU-minimumnormen op het gebied van strafrecht, waarbij rekening wordt gehouden met de beginselen van noodzakelijkheid, evenredigheid en subsidiariteit.

Il s’agissait notamment de réaliser une évaluation, fondée sur des éléments de fait clairs, des régimes de contrôle de l’application de la réglementation mis en place au niveau national et de la valeur ajoutée de l’introduction de normes minimales communes de droit pénal au niveau de l’UE, compte tenu des principes de nécessité, de proportionnalité et de subsidiarité.


Wij moeten deze uitdaging aangaan en tegelijk ten volle rekening houden met de cruciale rol die de nationale parlementen spelen op het gebied van het strafrecht," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie".

Nous devons relever ce défi, tout en respectant pleinement le rôle crucial des parlements nationaux en matière pénale», a déclaré Mme Viviane Reding, vice‑présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.


Uit de besprekingen van de ministers kwam naar voren dat de onderlinge aanpassing van het strafrecht van de lidstaten voor bepaalde soorten delicten wellicht noodzakelijk is, maar dat daarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van de nationale stelsels.

Il est apparu au cours du débat des ministres que le rapprochement des législations pénales des États membres pourrait être nécessaire pour certains type d'infractions, mais qu'il faudrait, lors de ce rapprochement, tenir compte de la spécificité des différents systèmes nationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechter rekening' ->

Date index: 2022-01-16
w