Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafverzwaring weinig zin had aangezien » (Néerlandais → Français) :

De wetgever van 1867 heeft dit onderzocht en merkte op dat strafverzwaring weinig zin had aangezien « les limites de la peine applicable au crime .donnaient aux juges une latitude suffisante pour avoir égard s'il y avait lieu, à la condamnation prononcée antérieurement pour le délit».

Le législateur de 1867 l'a examinée et a souligné qu'il n'était guère utile de prévoir l'aggravation de la peine vu que « les limites de la peine applicable au crime .donnaient aux juges une latitude suffisante pour avoir égard s'il y avait lieu, à la condamnation prononcée antérieurement pour le délit».


De wetgever van 1867 heeft dit onderzocht en merkte op dat strafverzwaring weinig zin had aangezien « les limites de la peine applicable au crime .donnaient aux juges une latitude suffisante pour avoir égard s'il y avait lieu, à la condamnation prononcée antérieurement pour le délit».

Le législateur de 1867 l'a examinée et a souligné qu'il n'était guère utile de prévoir l'aggravation de la peine vu que « les limites de la peine applicable au crime .donnaient aux juges une latitude suffisante pour avoir égard s'il y avait lieu, à la condamnation prononcée antérieurement pour le délit».


Dat de energieanalyse van de gebouwen in het kader van een eenvoudige stedenbouwkundige verordening nauwelijks zin had, aangezien deze analyse voornamelijk afhankelijk zou zijn van het aantal projecten dat wordt gerealiseerd in de perimeter van de verordening en de aard en de omvang van deze projecten; dat het heel goed denkbaar is dat bij het onderzoek van de aanvragen tot een stedenbouwkundige vergunning en een milieuvergunning ...[+++]

Que l'analyse sur l'énergie des bâtiments dans le cadre d'un simple règlement d'urbanisme n'avait guère de sens puisque cette analyse sera essentiellement fonction de la nature, de l'ampleur et du nombre de projets qui seront réalisés dans le périmètre du règlement; qu'il est aisément concevable qu'à l'occasion de l'instruction de chacune des demandes de permis d'urbanisme et de permis d'environnement relative à ces projets, une attention toute particulière sera consacrée à ce thème précis;


In september 1997 heeft men de 50e kamer gesloten met het argument dat de rechtbank te weinig middelen had om op die manier verder te blijven werken. Dat had dramatische gevolgen, aangezien alle versnelde procedures van de 50e kamer naar de 58e kamer werden overgedragen.

En septembre 1997, au motif que les moyens du tribunal étaient insuffisants pour continuer à travailler de cette manière, on a fermé la 50 chambre, ce qui a eu des conséquences dramatiques puisque toutes les procédures accélérées fixées devant la 50 chambre ont été transférées à la 58 .


In september 1997 heeft men de 50e kamer gesloten met het argument dat de rechtbank te weinig middelen had om op die manier verder te blijven werken. Dat had dramatische gevolgen, aangezien alle versnelde procedures van de 50e kamer naar de 58e kamer werden overgedragen.

En septembre 1997, au motif que les moyens du tribunal étaient insuffisants pour continuer à travailler de cette manière, on a fermé la 50 chambre, ce qui a eu des conséquences dramatiques puisque toutes les procédures accélérées fixées devant la 50 chambre ont été transférées à la 58.


Ik wil er vooreerst aan herinneren dat België reeds verscheidene jaren een herziening wil van het Belgisch-Franse Dubbelbelastingverdrag van 10 maart 1964, in het bijzonder om een einde te stellen aan de toepassing van de huidige grensarbeidersregeling, aangezien die nog weinig zin heeft in een tijd waarin de grenzen tussen de Lidstaten van de Europese Unie praktisch verdwenen zijn.

Je tiens d'abord à rappeler que, depuis plusieurs années déjà, la Belgique souhaite renégocier la Convention préventive de la double imposition belgo-française du 10 mars 1964 en vue, notamment, de mettre un terme à l'application de l'actuel régime frontalier, celui-ci ne se justifiant plus à une époque où les frontières entre les États membres de l'Union européenne ont pratiquement disparu.


De hier opgeheven bepaling had en heeft inderdaad weinig zin daar de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 januari 2013, met inbegrip van de betalingsregels, maar toepasselijk zijn op de opdrachten geplaatst vanaf 1 juli 2013, zijnde de datum van inwerkingtreding van dat besluit.

La disposition ainsi abrogée était et est effectivement peu utile étant donné que les dispositions de l'arrêté royal du 14 janvier 2013, y compris les règles de paiement, ne sont applicables qu'aux marchés passés à partir du 1 juillet 2013, à savoir la date d'entrée en vigueur de cet arrêté.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


De positie van de externe rekeningen was nog steeds precair, aangezien het handelstekort bleef toenemen en Kosovo nog steeds te weinig exportcapaciteit had.

Les comptes extérieurs sont restés précaires, le déficit commercial se creusant davantage et le Kosovo n'ayant toujours pas de capacité d’exportation.


Onder deze omstandigheid had het opstellen van een schriftelijk verslag weinig zin gehad.

Un rapport établi sur ces bases n'aurait guère eu de sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafverzwaring weinig zin had aangezien' ->

Date index: 2022-05-16
w