Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Genezen myocardinfarct
Militair Strafwetboek
SWB
Sr.
Strafwetboek
W.v.Str.
W.v.s.
Wetboek van Strafrecht
WvS
WvStr

Vertaling van "strafwetboek thans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | SWB [Abbr.] | WvS [Abbr.] | WvStr [Abbr.]

Code pénal | C. pén. [Abbr.] | C.P. [Abbr.]


Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | Sr. [Abbr.] | SWB [Abbr.] | W.v.s. [Abbr.] | W.v.Str. [Abbr.]

code pénal | CP [Abbr.]




Tucht- en Strafwetboek voor de koopvaardij en de zeevisserij

Code disciplinaire et pénal pour la marine marchande et la pêche maritime




bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thans laat artikel 25 van het Strafwetboek de rechter evenwel de mogelijkheid een correctionele gevangenisstraf van twintig jaar uit te spreken.

Actuellement, l'article 25 du Code pénal laisse toutefois au juge la faculté de prononcer un emprisonnement correctionnel d'une durée de vingt ans.


Hoewel het Strafwetboek thans voorziet in de strafbaarstelling van diefstal en afpersing van kernmateriaal (Afdeling IIbis van Hoofdstuk I van Titel IX van het Strafwetboek), en bepalingen inzake de externe beveiliging van kernmateriaal omvat (Hoofdstuk Ibis van Titel IX van het Strafwetboek), zijn deze bepalingen thans ontoereikend met het oog op de naleving de het bepaalde in de artikelen 2 en 5 van het verdrag.

Bien que le Code pénal prévoie actuellement l'incrimination des vols et extorsions de matières nucléaires (Section 2bis du Chapitre 1 du Titre IX du Code pénal), et contienne des dispositions relatives à la protection physique des matières nucléaires (Chapitre 1bis du Titre IX du Code pénal), ces dispositions ne sont pas actuellement suffisantes pour respecter le prescrit des articles 2 et 5 de la Convention.


Hoewel het Strafwetboek thans voorziet in de strafbaarstelling van diefstal en afpersing van kernmateriaal (Afdeling IIbis van Hoofdstuk I van Titel IX van het Strafwetboek), en bepalingen inzake de externe beveiliging van kernmateriaal omvat (Hoofdstuk Ibis van Titel IX van het Strafwetboek), zijn deze bepalingen thans ontoereikend met het oog op de naleving de het bepaalde in de artikelen 2 en 5 van het verdrag.

Bien que le Code pénal prévoie actuellement l'incrimination des vols et extorsions de matières nucléaires (Section 2bis du Chapitre 1 du Titre IX du Code pénal), et contienne des dispositions relatives à la protection physique des matières nucléaires (Chapitre 1bis du Titre IX du Code pénal), ces dispositions ne sont pas actuellement suffisantes pour respecter le prescrit des articles 2 et 5 de la Convention.


Aangezien de ten laste gelegde feiten verband houden met een arbeidsongeval op 13 december 2010 en de verwijzende rechter van oordeel is dat die feiten thans in het Sociaal Strafwetboek zwaarder worden bestraft, dient het Hof geen rekening te houden met de opheffing, met ingang van 1 juli 2011, van artikel 81, 1°, van de wet van 4 augustus 1996 bij artikel 109, 43°, a), van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek.

Etant donné que les faits imputés sont liés à un accident du travail survenu le 13 décembre 2010 et que le juge a quo estime que ces faits sont actuellement réprimés plus lourdement par le Code pénal social, la Cour ne doit pas tenir compte de l'abrogation, à partir du 1 juillet 2011, de l'article 81, 1°, de la loi du 4 août 1996 par l'article 109, 43°, a), de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thans laat artikel 25 van het Strafwetboek de rechter evenwel de mogelijkheid een correctionele gevangenisstraf van twintig jaar uit te spreken.

Actuellement, l'article 25 du Code pénal laisse toutefois au juge la faculté de prononcer un emprisonnement correctionnel d'une durée de vingt ans.


Gesteld dat de definitie van verzwarende omstandigheid, zoals blijkt uit de voorgestelde bepalingen (« die te maken hebben met het geslacht van het slachtoffer »), wat de grond van de zaak betreft identiek is met de definitie van verzwarende omstandigheid die thans reeds is vervat in de bestaande regeling waarvan hierboven sprake is (« het misprijzen van of de vijandigheid tegen een persoon wegens [...] zijn geslacht »), doet zich het probleem voor van overlapping wat betreft de artikelen van het Strafwetboek (377bis, enz.) waarvan hi ...[+++]

À supposer que la définition de la circonstance aggravante énoncée par les dispositifs proposés (« relève du sexe de la victime ») soit identique, sur le fond, à la définition de la circonstance aggravante d'ores et déjà reprise dans les dispositifs existants ci-avant inventoriés (« le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne en raison [...] de son sexe »), survient un problème de double emploi en ce qui concerne les articles du Code pénal (377bis, et c.) recensés ci-dessus, à l'exception des articles 398, 402 et 405 du Code pénal, qui sont concernés par l'article 405quater nouvellement introduit dans le Code pénal par le projet de ...[+++]


Ingevolge de invoering van een algemene rechtvaardigingsgrond van noodweer in een nieuw artikel 72 van het Strafwetboek, verliest het huidige artikel 416 van het Strafwetboek elke reden van bestaan; het geval dat door dit artikel thans geviseerd wordt, wordt immers volledig gedekt door deze nieuwe algemene rechtvaardigingsgrond.

L'inscription, dans un nouvel article 72 du Code pénal, d'une cause générale de justification de la légitime défense enlève à l'article 416 actuel du Code pénal toute sa raison d'être : le cas visé actuellement par cet article est en effet entièrement recouvert par cette nouvelle cause générale de justification.


Dat helingsdelict (« helen » volgens de terminologie van het Strafwetboek), waarvan thans sprake is in artikel 505, eerste lid, 1º, van het Strafwetboek, veronderstelt noodzakelijkerwijze dat vooraf een oorspronkelijk strafbaar feit is gepleegd (misdaad of wanbedrijf) waarbij de heler niet betrokken was, noch als dader, noch als mededader, noch als medeplichtige : er is altijd van uit gegaan dat de pleger van het oorspronkelijk strafbaar feit zich niet schuldig kan maken aan het helingsdelict.

Ce délit de recel (« recèlement », selon la terminologie du Code pénal), aujourd'hui visé par l'article 505, alinéa 1 , 1º, du Code pénal, suppose nécessairement la perpétration préalable d'une infraction primaire (crime ou délit), à laquelle le receleur n'a participé, ni comme auteur ou coauteur, ni comme complice: il a toujours été admis que le délit de recel ne peut être commis par l'auteur de l'infraction primaire.


De in artikel 5, § 4, 2°, b), vermelde lijst werd inmiddels vervangen bij artikel 4, 2°, van de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens (Belgisch Staatsblad, 22 augustus 2008, eerste editie) en omvat thans de misdrijven bepaald in de artikelen 101 tot 135quinquies, 136bis tot 140, 193 tot 226, 233 tot 236, 246 tot 249, 269 tot 282, 313, 322 tot 331bis, 336, 337, 347bis, 372 tot 377, 392 tot 410, 417ter tot 417quinquies, 423 tot 442ter, 461 tot 488bis, 491 tot 505, 510 tot 518, 520 tot 525, 528 tot 532bis en 538 tot 541 van het ...[+++]

La liste mentionnée à l'article 5, § 4, 2°, b), a entre-temps été remplacée par l'article 4, 2°, de la loi du 25 juillet 2008 modifiant la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes (Moniteur belge, 22 août 2008, première édition) et comprend à l'heure actuelle les infractions prévues aux articles 101 à 135quinquies, 136bis à 140, 193 à 226, 233 à 236, 246 à 249, 269 à 282, 313, 322 à 331bis, 336, 337, 347bis, 372 à 377, 392 à 410, 417ter à 417quinquies, 423 à 442ter, 461 à 488bis, 491 à 505, 510 à 518, 520 à 525, 528 à 532bis et 538 à 541 du Code pénal.


De in artikel 5, § 4, 2°, b), vermelde lijst werd inmiddels vervangen bij artikel 4, 2°, van de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens (Belgisch Staatsblad , 22 augustus 2008, eerste editie) en omvat thans de misdrijven bepaald in de artikelen 101 tot 135quinquies, 136bis tot 140, 193 tot 226, 233 tot 236, 246 tot 249, 269 tot 282, 313, 322 tot 331bis, 336, 337, 347bis, 372 tot 377, 392 tot 410, 417ter tot 417quinquies, 423 tot 442ter, 461 tot 488bis, 491 tot 505, 510 tot 518, 520 tot 525, 528 tot 532bis en 538 tot 541 van het ...[+++]

La liste mentionnée à l'article 5, § 4, 2°, b), a entre-temps été remplacée par l'article 4, 2°, de la loi du 25 juillet 2008 modifiant la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes (Moniteur belge , 22 août 2008, première édition) et comprend à l'heure actuelle les infractions prévues aux articles 101 à 135quinquies, 136bis à 140, 193 à 226, 233 à 236, 246 à 249, 269 à 282, 313, 322 à 331bis, 336, 337, 347bis, 372 à 377, 392 à 410, 417ter à 417quinquies, 423 à 442ter, 461 à 488bis, 491 à 505, 510 à 518, 520 à 525, 528 à 532bis et 538 à 541 du Code pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafwetboek thans' ->

Date index: 2025-01-20
w