Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur Strafwetgeving
Bevoegd persoon
Bevoegde persoon
Reizigersmachiniste
Strafrecht
Strafwet
Strafwetgeving
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd

Vertaling van "strafwetgeving bevoegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bestuur Strafwetgeving

Administration de la Législation Pénale


algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autorités


Versterking van het wederzijds vertrouwen in de Europese rechtsruimte – Een groenboek over de toepassing van EU-strafwetgeving op het gebied van detentie

Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention




het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale




contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes






reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

conducteur de train | conducteur de train/conductrice de train | conductrice de train
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 4 bepaalt dat de uitlevering niet wordt toegestaan voor delicten waarvoor in de aangezochte Staat amnestie is verleend, op voorwaarde dat die Staat krachtens zijn strafwetgeving bevoegd was strafvervolging in te stellen.

L'article 4 précise que l'extradition ne sera pas accordée pour une infraction amnistiée dans l'État requis, pour autant que celui-ci avait compétence pour poursuivre cette infraction selon sa propre loi pénale.


27. De mogelijkheid van een Staat die partij is bij het Europees Uitleveringsverdrag of bij het Benelux-verdrag geen gevolg te geven aan een verzoek om uitlevering als voor het strafbaar feit waarop het is gestaafd in de aangezochte Staat amnestie is afgekondigd, wordt krachtens artikel 9 opgeheven, behalve als die Staat volgens zijn strafwetgeving bevoegd zou zijn om dat strafbare feit te vervolgen.

27. L'article 9 supprime la possibilité, dont disposait un État partie à la Convention européenne d'extradition ou au Traité Benelux, de refuser de donner suite à une demande d'extradition lorsque l'infraction qui en est à l'origine est couverte par une amnistie dans l'État membre requis, sauf si cet État était compétent pour connaître de cette infraction au regard de sa loi pénale.


De werkgroep, samengesteld uit de bevoegde Federale overheidsdiensten (Kabinet en de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid voor de FOD Binnenlandse Zaken; Kabinet en de Algemene Directie Strafwetgeving en de Rechten van de mens voor de FOD Justitie en de Administratie der douane en accijnzen voor de FOD Financiën), Gerechtelijke overheden (de parketten-generaal van Bergen en Gent en het federaal parket), de Commissaris-generaal van de Federale politie coördineert de uitvoering van het akkoord en formuleert voorstellen aan ...[+++]

Ce groupe de travail composé des services publics fédéraux compétents (cabinet et direction générale Politique de Sécurité et de Prévention pour le SPF Intérieur, cabinet et administration de la Législation pénale et des droits de l'homme pour le SPF Justice et administration des Douanes et Accises pour le SPF Finances), des Autorités judiciaires compétentes (Parquets généraux de Mons et Gand, et Parquet fédéral), des Autorités administratives compétentes (Gouverneurs des Provinces de Flandre occidentale et Hainaut), du Commissaire général de la Police fédérale, coordonne la mise en oeuvre de l'accord et formule des propositions aux Mini ...[+++]


De werkgroep, samengesteld uit de bevoegde Federale overheidsdiensten (Kabinet en de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid voor de FOD Binnenlandse Zaken; Kabinet en de Algemene Directie Strafwetgeving en de Rechten van de mens voor de FOD Justitie en de Administratie der douane en accijnzen voor de FOD Financiën), Gerechtelijke overheden (de parketten-generaal van Bergen en Gent en het federaal parket), de Commissaris-generaal van de Federale politie coördineert de uitvoering van het akkoord en formuleert voorstellen aan ...[+++]

Ce groupe de travail composé des services publics fédéraux compétents (cabinet et direction générale Politique de Sécurité et de Prévention pour le SPF Intérieur, cabinet et administration de la Législation pénale et des droits de l'homme pour le SPF Justice et administration des Douanes et Accises pour le SPF Finances), des Autorités judiciaires compétentes (Parquets généraux de Mons et Gand, et Parquet fédéral), des Autorités administratives compétentes (Gouverneurs des Provinces de Flandre occidentale et Hainaut), du Commissaire général de la Police fédérale, coordonne la mise en oeuvre de l'accord et formule des propositions aux Mini ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Deze richtlijn heeft ten doel de strafwetgeving van de lidstaten inzake aanvallen op informatiesystemen onderling af te stemmen door minimumvoorschriften vast te stellen voor de definitie van strafbare feiten en sancties op dit gebied, en de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten, waaronder de politie en andere gespecialiseerde rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten, alsook de bevoegde gespecialiseerde agentschappen van de Unie, zoals Eurojust, Europol en zijn Europees cybercriminaliteitscentrum, en het Europees Agents ...[+++]

(1) La présente directive a pour objet de rapprocher les législations pénales des États membres pour réprimer les attaques contre les systèmes d'information en fixant des règles minimales concernant la définition des infractions pénales et les sanctions dans ce domaine, et de renforcer la coopération entre les autorités compétentes, notamment la police et les autres services spécialisés chargés de l'application de la loi dans les États membres, ainsi que les agences spécialisées compétentes de l'Union, telles qu'Eurojust, Europol et son Centre européen de lutte contre la cybercriminalité et l'Agence européenne chargée de la sécurité des ...[+++]


(c) indien het strafbare feit waarop het Europees surveillancebevel betrekking heeft in de aangezochte staat onder een amnestieregeling valt en deze staat krachtens zijn strafwetgeving bevoegd was om dat strafbare feit te vervolgen.

(c) si l'infraction à l’origine de la décision européenne de contrôle judiciaire est couverte par l'amnistie dans l'État requis dans le cas où celui-ci était compétent pour poursuivre cette infraction selon son propre droit pénal.


8. verzoekt de Commissie het Parlement en zijn ter zake bevoegde commissies te betrekken bij de behandeling van de vraag of de vrijwaringsclausule overeenkomstig artikel 38 van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden moet worden gebruikt in verband met wederzijdse erkenning op het gebied van de strafwetgeving overeenkomstig Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en in civiele zaken overeenkomstig Titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

8. demande à la Commission de faire pleinement participer le Parlement européen et ses commissions concernées si elle envisage d'utiliser la clause de sauvegarde prévue par l'article 38 de l'acte concernant les conditions d'adhésion relatives à la reconnaissance mutuelle en matière pénale, en vertu du titre VI du traité sur l'Union européenne, et en matière civile, en vertu du titre IV du traité instituant la Communauté européenne.


Er is voor de opstelling van dit actieplan overleg gepleegd tussen de bevoegde diensten van het ministerie van Justitie (Dienst strafrechtelijk beleid en het Directoraat-Generaal strafwetgeving en rechten van de mens), Buitenlandse Zaken, de Gemeenschappen, federale politie (cel mensenhandel) en verschillende niet-gouvernementele organisaties.

Le plan d'action est élaboré en concertation avec les services compétents du ministère de la Justice (Service de la politique criminelle et Direction générale de la législation pénale et des droits de l'homme), les Affaires étrangères, les Communautés, la police fédérale (cellule traite des êtres humains) et différentes organisations non gouvernementales.


De uitvoerende gerechtelijke autoriteit kan de tenuitvoerlegging weigeren van een Europees arrestatiebevel dat betrekking heeft op een strafbaar feit waarvoor in de uitvoerende lidstaat amnestie is verleend, indien deze lidstaat krachtens zijn strafwetgeving tot vervolging van dit feit bevoegd was.

L'autorité judiciaire d'exécution peut refuser d'exécuter un mandat d'arrêt européen portant sur une infraction couverte par une amnistie dans l'État membre d'exécution lorsque ce dernier avait compétence pour poursuivre l'infraction selon son propre droit pénal.


De uitvoerende gerechtelijke autoriteit weigert de tenuitvoerlegging van een Europees arrestatiebevel dat betrekking heeft op een strafbaar feit waarvoor in de uitvoerende lidstaat amnestie is verleend, indien deze lidstaat krachtens zijn strafwetgeving tot vervolging van dit feit bevoegd was.

L'autorité judiciaire d'exécution refuse d'exécuter un mandat d'arrêt européen portant sur une infraction couverte par une amnistie dans l'État membre d'exécution lorsque ce dernier avait compétence pour poursuivre l'infraction selon son propre droit pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafwetgeving bevoegd' ->

Date index: 2021-04-23
w