Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken
Bemiddeling in strafzaken
Depressieve reactie
Directoraat 2 -Justitie
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Justitiële samenwerking in strafzaken
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken
Wetgeving in strafzaken

Vertaling van "strafzaken gebeurt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | Direction 2 - Justice


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken

Convention sur les conflits de competence en matière répressive


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]






algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken

règlement général sur les frais de justice en matière répressive


Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. In strafzaken gebeurt de betekening op elektronische wijze of aan de persoon, naar keuze van de gerechtsdeurwaarder en afhankelijk van de specifieke omstandigheden van de zaak, tenzij het openbaar ministerie eist dat de betekening aan de persoon gebeurt.

§ 1. En matière pénale, à moins que le ministère public ne requière une signification à personne, la signification est faite par voie électronique ou à personne, au choix de l'huissier de justice, en fonction des circonstances propres à l'affaire.


§ 1. In strafzaken gebeurt de betekening op elektronische wijze of aan de persoon, naar keuze van de gerechtsdeurwaarder en afhankelijk van de specifieke omstandigheden van de zaak, tenzij het openbaar ministerie eist dat de betekening aan de persoon gebeurt.

§ 1. En matière pénale, à moins que le ministère public ne requière une signification à personne, la signification est faite par voie électronique ou à personne, au choix de l'huissier de justice, en fonction des circonstances propres à l'affaire.


In strafzaken kan het openbaar ministerie eisen dat de betekening aan de persoon gebeurt (artikel 32quater/3, § § 1 en 2, van het Gerechtelijk Wetboek).

En matière pénale, le ministère public peut requérir une signification à personne (article 32quater/3, §§ 1 et 2, du Code judiciaire).


In strafzaken kan het openbaar ministerie krachtens artikel 32quater/3, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek eisen dat de betekening aan de persoon gebeurt.

En matière pénale, le ministère public peut requérir une signification à personne conformément à l'article 32quater/3, § 1, du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mededeling bedoeld in artikel 44/11/3quinquies, eerste lid van de wet op het politieambt gebeurt in overeenstemming met de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 oktober 2015 betreffende de voorwaarden verbonden aan de mededeling van persoonsgegevens en informatie door de Belgische politiediensten aan de leden van Interpol en Interpol en het hoofdstuk I/1 van de wet van 9 december 2004 betreffende de internationale politiële verstrekking van gegevens van persoonlijke aard en informatie met gerechtelijke finaliteit, de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken ...[+++]

La communication visée à l'article 44/11/3quinquies, alinéa 1 de la loi sur la fonction de police s'effectue conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 30 octobre 2015 relatif aux conditions afférentes à la communication des données à caractère personnel et des informations des services de police belges aux membres d'Interpol et à Interpol et du chapitre I/1 de la loi du 9 décembre 2004 sur la transmission policière internationale de données à caractère personnel et d'informations à finalité judiciaire, l'entraide judiciaire internationale en matière pénale et modifiant l'article 90ter, du Code d'instruction criminelle.


Een tegencontrole van de gerealiseerde omzet op jaarbasis voor de prestaties geleverd in het kader van de gerechtskosten in strafzaken gebeurt aan de hand van de uitgegeven fiscale fiches.

Un contrôle contradictoire du chiffre d'affaires annuel réalisé pour les prestations fournies dans le cadre des frais de justice en matière répressive est réalisé sur la base des fiches fiscales émises.


De aanlevering van de sets "seksuele agressie" gebeurt door het Nationaal Instituut voor Criminailstiek en Criminologie (NICC) en de kost ervan wordt aanzien als een gerechtskost in strafzaken.

Les sets "agression sexuelle" sont fournis par l'Institut National de Criminalistique et de Criminologie (INCC) et le coût de ceux-ci est considéré comme frais de justice en matière répressive.


De berekening hiervan gebeurt op de wijze bepaald in artikel 5 van het Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken.

Le calcul de celle-ci s'effectue selon les modalités fixées à l'article 5 du règlement général sur les frais de justice en matière répressive.


De berekening hiervan gebeurt op dezelfde wijze als deze voor andere vertalingen in het kader van strafprocedures (artikel 5 Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken).

Son calcul s'effectue de la même manière que pour les autres traductions dans le cadre de procédures pénales (article 5 du règlement général sur les frais de justice en matière répressive).


De wet van 6 april 2010 tot wijziging van diverse bepalingen wat de betekening en de kennisgeving per gerechtsbrief betreft, houdt in dat de betekening van exploten in strafzaken voortaan op identieke wijze als de betekening van exploten in andere zaken gebeurt.

La loi du 6 avril 2010 modifiant diverses dispositions en ce qui concerne la signification et la notification par pli judiciaire implique que la signification d'exploits en matière pénale s'effectuera, dorénavant, exactement de la même façon que la signification d'exploits dans les autres matières.


w