Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken
Bemiddeling in strafzaken
Directoraat 2 -Justitie
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Justitiële samenwerking in strafzaken
Politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken
Wetgeving in strafzaken

Vertaling van "strafzaken vervangt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | Direction 2 - Justice


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken

Convention sur les conflits de competence en matière répressive


Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale


algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken

règlement général sur les frais de justice en matière répressive






politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken

entraide policière et judiciaire en matière pénale


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan die bepaling is een vierde paragraaf toegevoegd, die artikel 125 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken vervangt en wijzigt.

Un quatrième paragraphe est ajouté à cette disposition. Il remplace et modifie l'article 125 de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive (Tarif criminel).


Aan die bepaling is een vierde paragraaf toegevoegd, die artikel 125 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken vervangt en wijzigt.

Un quatrième paragraphe est ajouté à cette disposition. Il remplace et modifie l'article 125 de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive (Tarif criminel).


Voor de inbeslagneming van bewijsmateriaal vervangt deze wet, in de relaties van België met de andere lidstaten van de Europese Unie die door Richtlijn 2014/41/EU gebonden zijn, de overeenkomstige bepalingen van de wet van 5 augustus 2006 inzake de toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechtelijke beslissingen in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie.

Pour la saisie d'éléments de preuve, la présente loi remplace, dans les relations qu'entretient la Belgique avec les autres Etats membres de l'Union européenne liés par la Directive 2014/41/UE, les dispositions équivalentes de la loi du 5 août 2006 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne.


Voor de tenuitvoerlegging van onderzoeksmaatregelen vervangt deze wet, in de relaties van België met de andere lidstaten van de Europese Unie die door Richtlijn 2014/41/EU gebonden zijn, de overeenkomstige bepalingen van de wet van 9 december 2004 betreffende de internationale politiële verstrekking van gegevens van persoonlijke aard en informatie met gerechtelijke finaliteit, de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken en tot wijziging van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering.

Pour l'exécution de mesures d'enquête, la présente loi remplace, dans les relations qu'entretient la Belgique avec les autres Etats membres de l'Union européenne liés par la Directive 2014/41/UE, les dispositions correspondantes de la loi du 9 décembre 2004 sur la transmission policière internationale de données à caractère personnel et d'informations à finalité judiciaire, l'entraide judiciaire internationale en matière pénale et modifiant l'article 90ter du Code d'instruction criminelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat wetsontwerp vervangt, wat de betrekkingen tussen België en de andere lidstaten van de Europese Unie betreft, de toepassing van de wet van 20 mei 1997 betreffende internationale samenwerking en van de wet van 9 december 2004 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken.

Ce projet de loi remplace, dans les relations entre la Belgique et les autres États membres de l'Union européenne, l'application de la loi du 20 mai 1997 sur la coopération internationale et de la loi du 9 décembre 2004 sur l'entraide judiciaire en matière pénale.


Deze procedure vervangt artikel 42 van het Tarief in Strafzaken van 28 december 1950, dat bepaalde dat zonder machtiging van de Procureur-generaal bij het hof van beroep de sequestratie niet langer dan 8 dagen gehandhaafd kon blijven.

Cette procédure remplace l’article 42 du Tarif criminel du 28 décembre 1950 qui disposait que le séquestre ne pouvait être maintenu plus de huit jours sans l’autorisation du procureur général près la cour d’appel.


Het programma "Preventie en de bestrijding van criminaliteit" vervangt het kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS).

Le programme «Prévenir et combattre la criminalité» remplace le programme-cadre concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale (AGIS).


Het programma "Preventie en de bestrijding van criminaliteit" vervangt het kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS).

Le programme «Prévenir et combattre la criminalité» remplace le programme-cadre concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale (AGIS).


1. Dit besluit vervangt met ingang van 1 januari 2007 de overeenkomstige bepalingen van Besluit 2002/630/JBZ tot vaststelling van een kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS)[54].

1. La présente décision remplace, à compter du 1er janvier 2007, les dispositions correspondantes de la décision 2002/630/JAI du Conseil établissant un programme-cadre concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale (AGIS)[54].


Het programma "Preventie en de bestrijding van criminaliteit" vervangt het kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS).

Le programme «Prévenir et combattre la criminalité» remplace le programme-cadre concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale (AGIS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafzaken vervangt' ->

Date index: 2022-03-17
w