Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken
Bemiddeling in strafzaken
Directoraat 2 -Justitie
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Justitiële samenwerking in strafzaken
Politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken
Wetgeving in strafzaken

Vertaling van "strafzaken waardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | Direction 2 - Justice


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken

Convention sur les conflits de competence en matière répressive


Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale


algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken

règlement général sur les frais de justice en matière répressive






politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken

entraide policière et judiciaire en matière pénale


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 28sexies doelt immers op de procedure van het « kortgeding in strafzaken », waardoor eenieder die geschaad wordt door een opsporingshandeling met betrekking tot zijn goederen aan de procureur des Konings de opheffing ervan kan vragen.

L'article 28sexies vise la procédure de « référé pénal » qui permet à toute personne lésée par un acte d'information relatif à ses biens d'en demander la levée au procureur du Roi.


Het betreft hier in belangrijke mate een luxeprobleem, aangezien de bestaande klachten inzake justitie voor 90 percent andere zaken betreffen, met name de straffeloosheid, het gebrek aan magistraten in strafzaken waardoor bijvoorbeeld het snelrecht in Brussel niet kan worden toegepast, enz. Met deze zaken valt of staat de geloofwaardigheid van Justitie en geenszins met de rol van de vrederechter versus de nieuwe familierechtbank.

En l'espèce, il s'agit essentiellement d'un problème de luxe, étant donné que 90 % des plaintes existantes relatives à la Justice portent sur d'autres points tels que l'impunité, le manque de magistrats en matière pénale et l'impossibilité qui en résulte d'appliquer, par exemple, la procédure accélérée à Bruxelles, etc.


Schendt artikel 464/1, § 8 Sv. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze wordt geschonden en er mogelijk geen redelijke verantwoording wordt gegeven voor het verschil in behandeling, voor zover er bij de invoering van dit artikel door artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) waardoor penale boetes niet langer konden kwijtgescholden worden geen overgangsregeling werd voorzien voor die personen die in collectieve schuldenregeling zaten en penale boetes hadden opg ...[+++]

L'article 464/1, § 8, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il est porté une atteinte excessive au principe de confiance et que la différence de traitement est potentiellement dénuée de justification raisonnable dans la mesure où, lors de l'instauration de cet article par l'article 4 de la loi du 11 février 2014 portant des mesures diverses visant à améliorer le recouvrement des peines patrimoniales et des frais de justice en matière pénale (I), qui implique que les amendes pénales ne peuvent plus être remises, il n'a pas été prévu de régime transitoire pour les personnes qui étaien ...[+++]


Het openbaar ministerie zou in dat stadium, in het licht van de resultaten van het gerechtelijk onderzoek, immers over meer elementen kunnen beschikken waardoor het de opportuniteit om een minnelijke schikking in strafzaken voor te stellen beter kan beoordelen.

Le ministère public pourrait en effet, disposer à ce stade, à la lumière des résultats de l'instruction, d'éléments plus nombreux lui permettant de mieux évaluer l'opportunité de proposer une transaction pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle voorstellen tot minnelijke schikking vanwege het openbaar ministerie in fiscale strafzaken moeten het voorwerp uitmaken van een verslag voor het CAF (dienst coördinatie anti-fraude) waardoor een centralisatie van de praktijkervaring wordt gerealiseerd.

Toutes les propositions de transactions du ministère public pour des infractions fiscales doivent faire l'objet d'un rapport pour le CAF (service de coordination anti-fraude), qui réalise ainsi une centralisation de l'expérience sur le terrain.


De wet van 9 januari 1991 betreffende de uitwissing van veroordelingen en het herstel in eer en rechten in strafzaken wijzigde enkele artikelen uit het Wetboek van Strafvordering, waardoor het toepassingsgebied van de uitwissing uitgebreid werd tot de correctionele veroordelingen van ten hoogste zes maanden gevangenisstraf of boetes van 500 frank, en tot alle geldstraffen in verband met verkeersovertredingen.

La loi du 9 janvier 1991 relative à l'effacement des condamnations et à la réhabilitation en matière pénale a modifié quelques articles du Code d'instruction criminelle, étendant ainsi le champ d'application de l'effacement aux condamnations correctionnelles à des peines de prison de six mois au plus ou à des amendes de 500 francs au plus, ainsi qu'à toutes les peines pécuniaires relatives à des infractions routières.


15. herinnert de Raad aan zijn toezeggingen aan het Parlement en dringt erop aan eindelijk het kaderbesluit aan te nemen inzake de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken waardoor wordt gezorgd voor een voldoende niveau van gegevensbescherming, en het kaderbesluit over bepaalde procedurele rechten in strafzaken in de Europese Unie , alvorens verdere maatregelen in het kader van de bestrijding van het terrorisme in te voeren,

15. rappelle au Conseil les engagements qu'il a pris à son égard et l'invite à adopter enfin la décision-cadre relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, en fournissant un niveau adéquat de protection, et la décision-cadre relative à certains droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales dans l'Union européenne avant de promulguer de nouvelles mesures dans le cadre de la lutte contre le terrorisme;


13. herinnert de Raad aan zijn toezeggingen aan het Europees Parlement en dringt erop aan eindelijk het kaderbesluit aan te nemen inzake de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken waardoor wordt gezorgd voor een voldoende niveau van gegevensbescherming, en het kaderbesluit over bepaalde procedurele rechten in strafzaken in de Europese Unie , alvorens verdere maatregelen in het kader van de bestrijding van het terrorisme in te voeren,

13. rappelle au Conseil les engagements qu'il a pris à son égard et l'invite à adopter enfin la décision-cadre relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, en fournissant un niveau adéquat de protection, et la décision-cadre relative à certains droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales dans l'Union européenne avant de promulguer de nouvelles mesures dans le cadre de la lutte contre le terrorisme;


Het eerste was dat hij beantwoordde aan de vereisten van de rechtskwaliteit in strafzaken, namelijk een duidelijke bepaling van de toepassingssfeer van de wet en het tweede was een modernere toepassing van het strafrecht en een betere toewijzing van belangrijke strafzaken naar de bevoegde rechter, waardoor de problematiek van de jarenlange wachtlijst doorbroken zou kunnen worden.

Premièrement, elle répondait aux exigences de qualité du droit dans les affaires pénales, notamment une délimitation claire du champ d'application de la loi. Deuxièmement, elle permettait une application plus moderne du droit pénal et une meilleure attribution des affaires pénales importantes au juge compétent, d'où une solution au problème des listes d'attentes de plusieurs années.


Het ministerieel besluit van 11 juni 1999 heeft de honoraria voor onderzoekshandelingen in strafzaken vastgesteld en het tarief voor elke handeling bepaald, waardoor prijzenconcurrentie werd uitgesloten.

L'arrêté ministériel du 11 juin 1999 a établi les honoraires des actes d'expertise en matière répressive et fixé le tarif associé à chaque acte, évitant ainsi le jeu de la concurrence sur les prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafzaken waardoor' ->

Date index: 2024-11-16
w