Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strategie moeten immers » (Néerlandais → Français) :

In deze strategie moeten immers drie elementen op parallelle wijze worden beoordeeld.

Trois piliers doivent en effet être évalués en paralèlle dans le cadre de cette stratégie.


Alle prioriteiten moeten immers gerealiseerd worden door een strategie uit te werken in overleg met de deelstaten en de sociale partners.

En effet, toutes les priorités doivent être réalisées par la mise en œuvre d'une stratégie concertée avec les entités fédérées et les partenaires sociaux.


Alle prioriteiten moeten immers gerealiseerd worden door een strategie uit te werken in overleg met de deelstaten en de sociale partners.

En effet, toutes les priorités doivent être réalisées par la mise en œuvre d'une stratégie concertée avec les entités fédérées et les partenaires sociaux.


We moeten in de context van het Europese beleid ook concreet werk moeten gaan maken van de opmaak van een nationaal geïntegreerd energie- en klimaatplan en verder werken aan de voorbereiding van een strategie voor de transitie naar een koolstofarme samenleving, die immers de rode draad vormt van het Akkoord van Parijs.

Dans le contexte de la politique européenne, nous devons aussi entamer concrètement l'élaboration d'un plan national intégré énergie-climat et continuer de travailler à la préparation d'une stratégie pour une société bas carbone, qui constitue en effet le fil rouge de l'Accord de Paris.


In de EU 2020-strategie moeten we de grote invloed van cultuur op de sociaaleconomische ontwikkeling van de Unie benadrukken, Europa is immers vermaard om zijn intellectuele kapitaal en creatieve industrieën.

Nous devrions tirer parti de la stratégie Union européenne 2020 pour mettre l’accent sur la nette influence de la culture sur le développement social et économique de l’Union puisque, après tout, c’est son capital intellectuel et ses secteurs créatifs qui ont fait la renommée de l’Europe.


Ik wil u echter vragen, mijnheer de commissaris, of u mij kunt zeggen waarom de Commissie in de EU 2020-strategie zo weinig aandacht besteedt aan de zekerheid en stabiliteit van pensioenen en aan pensioengaranties. Wij moeten immers rekening houden met de huidige situatie op de arbeidsmarkt, met de huidige bevolkingssamenstelling en zelfs – dit is een van de belangrijkste kwesties – met het soort pensioenen dat mensen over tien jaar zullen ontvangen.

Cependant, Monsieur le Commissaire, je voudrais également que vous nous expliquiez pourquoi, dans la stratégie UE 2020, la Commission européenne a consacré aussi peu d’attention à la sécurité et à la stabilité des retraites ainsi qu’aux garanties en matière de pension, étant donné que nous devons tenir compte de la situation qui prévaut actuellement sur le marché du travail, de la situation démographique et - c’est naturellement là l’une des questions les plus importantes - du type de pensions dont les citoyens bénéficieront dans dix ans.


Ik zou graag willen dat de Raad en de Commissie in hun antwoord op dit debat duidelijker aangaven hoe de gemeenschappelijke strategie voor beide landen eruit ziet. We moeten immers erkennen dat we daar bijvoorbeeld te maken hebben met een duizenden kilometers lange grens waarop van geen van beide zijden echt toezicht kan worden uitgeoefend, terwijl het beleid dat we aan de ene kant van deze grens ten uitvoer leggen directe gevolgen heeft voor de andere kant van de grens.

Dans la réponse à venir du Conseil et de la Commission, je voudrais avoir plus d’éclaircissements concernant la stratégie commune pour ces deux pays, car il nous faut admettre que, par exemple, nous avons dans la région une frontière de mille kilomètres, qui ne peut être correctement contrôlée de part et d’autre, alors que les politiques que nous poursuivons d’un côté de cette frontière auront des conséquences immédiates de l’autre côté.


De parlementen moeten immers niet alleen een rol hebben bij de voorbereiding van de strategie, ook bij de implementatie hebben zij een belangrijke monitoringfunctie.

En effet, les parlements ne devraient pas jouer qu'un rôle dans la préparation de la stratégie: ils doivent aussi exercer un important rôle de suivi de sa mise en œuvre.


Het volstaat dus niet de ziekte drastischer te bestrijden door patiënten toegang te verlenen tot gezondheidszorg, geneesmiddelen, psychologisch advies, enzovoorts. Er zal een op preventie gerichte strategie moeten worden ontwikkeld, mede gericht op het bevorderen van een gezond dieet en dito levensstijl. Bijzondere aandacht zal daarbij moeten uitgaan naar vrouwen en kinderen; onderzoek heeft immers aangetoond dat zij in het bijzonder de risicogroep vormen voor deze aandoening.

Par conséquent, outre renforcer la lutte contre cette maladie en garantissant aux patients ‘l’accès aux soins de santé, aux médicaments, à des conseils psychologiques, etc., il convient d’adopter une stratégie de prévention qui promeuve une alimentation et un mode de vie sains, en accordant une attention particulière aux femmes et aux enfants, car, comme des études l’ont montré, ils sont extrêmement vulnérables à cette maladie.


Die Raad zal immers voor het eerst de vorderingen moeten beoordelen die zijn geboekt bij de opstelling en uitvoering van deze strategie, die door de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 is vastgesteld.

Ce dernier sera en effet appelé à évaluer pour la première fois, sur la base de ce rapport, les progrès qui auront été accomplis dans l'élaboration et la mise en œuvre de cette stratégie, qui a été mise en place par le Conseil européen de Göteborg en juin 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strategie moeten immers' ->

Date index: 2021-09-22
w