Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "straten van teheran hebben zien " (Nederlands → Frans) :

Ook hebben we een niet mis te verstane reactie gegeven op hetgeen we in de straten van Teheran hebben zien gebeuren.

Nous avons été très clairs également dans notre réponse à ce que nous avons pu constater dans les rues de Téhéran.


Ook hebben we een niet mis te verstane reactie gegeven op hetgeen we in de straten van Teheran hebben zien gebeuren.

Nous avons été très clairs également dans notre réponse à ce que nous avons pu constater dans les rues de Téhéran.


Maar als we nu naar het voorbeeld van Griekenland kijken, hebben we recentelijk kunnen zien dat tienduizenden, honderdduizenden burgers spontaan naar het plein en naar de straten rondom het Griekse parlementsgebouw trokken, zonder daartoe opdracht te hebben gekregen, waarbij ze woedend een waardige levensstandaard en toekomstperspectieven eisten.

Cependant, si nous prenons l’exemple de la Grèce, des dizaines et des centaines de milliers de citoyens ont envahi la place et les rues autour du parlement hellénique de façon relativement spontanée, sans avoir reçu de directive à ce sujet, pour réclamer avec colère un niveau de vie décent et des perspectives d’avenir.


Het aanhoudende uitblijven van antwoorden op deze vragen, de herhaaldelijke weigering te luisteren naar deze kritiek doet het gebrek aan vertrouwen van onze medeburgers in de Europese Unie alleen nog maar toenemen. Sterker nog, als de leden van de Europese Raad op 18 oktober even de ramen van de vergaderzaal zouden hebben geopend, hadden ze de omvang van deze politieke onvrede met eigen ogen kunnen zien; in de ...[+++]

D'ailleurs, si les membres du Conseil européen avaient ouvert les fenêtres de leur salle de conférence le 18 octobre, ils auraient pu mesurer en direct la force de cette désaffection exprimée dans les rues de Lisbonne par la plus puissante manifestation qu'ait connue le Portugal durant ces vingt dernières années et je pense que ni M. Sócrates ni M. Barroso ne me démentiront sur ce point.


Als je door de straten van een Marokkaanse stad loopt, zie je veel jonge mensen, wat uiteraard een goede zaak is, ware het niet dat deze jonge Marokkanen kansen worden ontzegd als wij onze markt niet openstellen. Dat geldt ook voor de landbouwproducten. Dat kan niet van de ene dag op de andere, maar als wij dat niet doen, hebben deze jonge mensen geen kansen in hun eigen land en kloppen ze aan bij de poorten van Europa, zoals we in Ceuta e ...[+++]

Si vous marchez dans les rues d’une ville marocaine, vous y rencontrez de nombreux jeunes, ce qui est naturellement une très bonne chose. Si on refuse à ces jeunes marocains des perspectives, si on n’ouvre pas nos marchés, même aux produits agricoles - c’est un processus graduel qui ne se fait pas en un jour -, ces jeunes n’ont aucune perspective dans leur propre pays et ils commencent à frapper à la porte de l’Europe, comme c’est le cas à Ceuta et Melilla.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straten van teheran hebben zien' ->

Date index: 2022-05-23
w